『零度のエクリチュール』,ロラン・バルト
エクリチュールとはフランス語で書くというような意味だ。
バルトはこれを書く人特有のくせというか、活字から感じ取られるその人に息吹という感じの意味で用いている。
元は、文学、服飾学、記号学などから出てきたこのコトバではあるが、
コミュニケーションを円滑に測る上でも重要となる概念ではないかと思う。
それぞれの人は違う。
まずそのことを認め、そこから発せられる息吹を感じる。
このエクチュリクール的性質はきっと他者理解へとつながるのではなかろうか?
エクリチュールとはフランス語で書くというような意味だ。
バルトはこれを書く人特有のくせというか、活字から感じ取られるその人に息吹という感じの意味で用いている。
元は、文学、服飾学、記号学などから出てきたこのコトバではあるが、
コミュニケーションを円滑に測る上でも重要となる概念ではないかと思う。
それぞれの人は違う。
まずそのことを認め、そこから発せられる息吹を感じる。
このエクチュリクール的性質はきっと他者理解へとつながるのではなかろうか?
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます