ユニーク古典現代訳(大阪弁万葉集改題)

日本の古典を訳します。そのままストンと腑に落ちる訳。なんだ、こうだったのかと分かる訳。これなら分かる納得訳。どうぞどうぞ

赤人編(12)おおらか赤人 寛(くつろ)ぎお供

2011年03月24日 | 赤人編
■平成23年3月24日■
万葉集に詠われた歌を 作者別に採り上げ 人となりを「大阪弁」で訳します
いわく 「大阪弁万葉集」
――――――――――――――――――――――――――――――――

★のどやかな 難波行幸は 遊興気分 皆それぞれに 楽しみ詠う

大夫ますらをは 御猟みかりに立たし 少女をとめらは 赤裳あかもすそ引く 清き浜廻はまび
《男らは 狩りに行ったで 女官おとめらは 赤い裳裾すそ引き 浜辺遊びや》
                         ―山部赤人―〔巻六・一〇〇一〕 

住吉の  粉浜のしじみ 開けも見ず 隠りてのみや 恋ひ渡りなむ
《殻閉めた 粉浜シジミの 貝みたい わしめ恋を し続けるんか》
                         ―作者未詳―〔巻六・九九七〕 

まよごと 雲居くもゐに見ゆる 阿波あはの山 かけて漕ぐ舟 とまり知らずも
《眉のな 雲の向こうの 阿波山あわやまを 目指し漕ぐ舟 何処どこ泊まるやろ》
                         ―ふなの おほきみ―〔巻六・九九八〕

血沼廻ちぬみより 雨そ降りる 四極しはつ白水郎あま 網手あみてしたり 濡れにあへむかも
血沼浦ちぬらから 雨降ってきた 網を干す 四極しはつの漁師 濡れたんちゃうか》
                         ―守部王―〔巻六・九九九〕 

子らがあらば 二人聞かむを 沖つに 鳴くなるたづの あかときの声
ったなら おまえと二人 聞きたいな 沖鳴く鶴の 夜明けの声を》
                         ―守部王―〔巻六・一〇〇〇〕 

馬のあゆみ おさとどめよ 住吉すみのえの 岸の黄土はにふに にほひて行かむ
手綱たづな引き 馬止めてんか 住吉の 岸の黄土はにゅうを 服に付けてこ》
                         ―安倍豊継―〔巻六・一〇〇二〕 




【清き浜廻はまびを】へ


最新の画像もっと見る

コメントを投稿