■平成22年10月4日■
万葉集に詠われた歌を 作者別に採り上げ 人となりを「大阪弁」で訳します
いわく 「大阪弁万葉集」
――――――――――――――――――――――――――――――――
大和への 帰還かなった 旅人はん せめて別れの 宴で遊ぼ★
み崎廻の 荒磯に寄する 五百重波 立ちても居ても わが思へる君
《あんたへの 思い次々 波みたい 岬回って 荒磯に寄せる》
―門部石足―〔巻四・五六八〕
韓人の 衣染むとふ 紫の 情に染みて 思ほゆるかも
《紫に 染めたあんたの 衣見て わしの心も 寂しさ染まる》
大和へに 君が立つ日の 近づけば 野に立つ鹿も 響みてそ鳴く
《大和へと あんた帰る日 近こなると 悲しんやろか 鹿鳴き騒ぐ》
―麻田陽春―〔巻四・五六九、五七〇〕
月夜よし 河音清けし いざここに 行くも去かぬも 遊びて帰かむ
《月きれえ 流れも清い さあみんな 行くも残るも 楽しいやろや》
―大伴四綱―〔巻四・五七一〕
【行くも去かぬも】へ
万葉集に詠われた歌を 作者別に採り上げ 人となりを「大阪弁」で訳します
いわく 「大阪弁万葉集」
――――――――――――――――――――――――――――――――
大和への 帰還かなった 旅人はん せめて別れの 宴で遊ぼ★
み崎廻の 荒磯に寄する 五百重波 立ちても居ても わが思へる君
《あんたへの 思い次々 波みたい 岬回って 荒磯に寄せる》
―門部石足―〔巻四・五六八〕
韓人の 衣染むとふ 紫の 情に染みて 思ほゆるかも
《紫に 染めたあんたの 衣見て わしの心も 寂しさ染まる》
大和へに 君が立つ日の 近づけば 野に立つ鹿も 響みてそ鳴く
《大和へと あんた帰る日 近こなると 悲しんやろか 鹿鳴き騒ぐ》
―麻田陽春―〔巻四・五六九、五七〇〕
月夜よし 河音清けし いざここに 行くも去かぬも 遊びて帰かむ
《月きれえ 流れも清い さあみんな 行くも残るも 楽しいやろや》
―大伴四綱―〔巻四・五七一〕
【行くも去かぬも】へ
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます