D.: Why does God will it so?
M.: It is inscrutable. No motive can be attributed to that Power - no desire, no end to achieve can be asserted of that one Infinite, All-wise and All-powerful Being. God is untouched by activities, which take place in His presence; compare the sun and the world activities. There is no meaning in attributing responsibility and motive to the One before it becomes many.
信奉者:なぜ神の意思はそうなのでしょうか?
マハルシ:それはわからない。どんな動機があの力の背後にあるのかは理解不能である。あのたった一つの無限の全知全能の存在については、どんな願望があるのかも、成し遂げるべきどんな目的があるのかも、断言することはできない。神は活動によって影響を受けることはない。諸々の活動は神の存在の内側で起こるからである。太陽と世界の諸活動を比べてみればわかるだろう。責任や動機を「多」になる前の「一なるもの」に求めても意味がないのだ。
M.: It is inscrutable. No motive can be attributed to that Power - no desire, no end to achieve can be asserted of that one Infinite, All-wise and All-powerful Being. God is untouched by activities, which take place in His presence; compare the sun and the world activities. There is no meaning in attributing responsibility and motive to the One before it becomes many.
信奉者:なぜ神の意思はそうなのでしょうか?
マハルシ:それはわからない。どんな動機があの力の背後にあるのかは理解不能である。あのたった一つの無限の全知全能の存在については、どんな願望があるのかも、成し遂げるべきどんな目的があるのかも、断言することはできない。神は活動によって影響を受けることはない。諸々の活動は神の存在の内側で起こるからである。太陽と世界の諸活動を比べてみればわかるだろう。責任や動機を「多」になる前の「一なるもの」に求めても意味がないのだ。