先日、ラジオを聞いていたら面白かったことがあったので書いてみたい。世間では、いろんな言葉や名前が飛び交っているが、意外と思い込みが強すぎて間違って覚えていることが多い。ラジオでは、映画俳優の名前について話題にしていた。
映画「ダイ・ハード」で「世界一運の悪い男」を演じた“ブルース・ウィリス”だが、私が声に出すときは、いつも“ブルース・ウイルス”と発音していたことに気付いた。正しくは“ウィリス”で、“ウイルス”ではないのだ。ラジオで聞いて、初めて間違っていたことがわかった。
また、香港出身のアクションスター“ジャッキー・チェン”は、“ジャッキー・チェーン”ではない。これも、間違って覚えていたようだ。
こんな勘違いって、結構あるはずだ。面白そうなので、ほかにも何かないかと調べたら、いろいろ出てきたので挙げてみる。どれも、私が勘違いして覚えていた例だ。
・あのグラマーな叶姉妹は、本当の姉妹でも異母兄弟でもないそうだ。お金持ちで、グラマーな姉妹のキャラクターで売っている単なる芸能ユニットだという。本当の姉妹だと信じて疑わなかったのでビックリだ。
・荒川静香といえばイナバウアーだが、イナバウアーとは、足を前後に開き、つま先を180度開いて真横に滑る技のことで、上半身を反らせることではないそうだ。たまたま、荒川静香は上半身を反らしているだけなのだという。オリンピック金メダルのインパクトが強すぎて、上半身反らせる事=イナバウアーになってしまったみたいだ。
・ボウリングの両隅の溝はガーターじゃなくガターが正解。いつもガーターと言っていた。
・バカボンのパパの鼻の下の毛は、髭なんだって。いままでずっと鼻毛だと思っていた。
・お洒落という言葉なんだが、よく見ると酒という字ではない。「洒落」とは、「戯れ(され)」が転じた言葉らしく、酒とは全く関係ないそうだ。
他にもいろいろあり、結構勘違いしていたことが多かった。
映画「ダイ・ハード」で「世界一運の悪い男」を演じた“ブルース・ウィリス”だが、私が声に出すときは、いつも“ブルース・ウイルス”と発音していたことに気付いた。正しくは“ウィリス”で、“ウイルス”ではないのだ。ラジオで聞いて、初めて間違っていたことがわかった。
また、香港出身のアクションスター“ジャッキー・チェン”は、“ジャッキー・チェーン”ではない。これも、間違って覚えていたようだ。
こんな勘違いって、結構あるはずだ。面白そうなので、ほかにも何かないかと調べたら、いろいろ出てきたので挙げてみる。どれも、私が勘違いして覚えていた例だ。
・あのグラマーな叶姉妹は、本当の姉妹でも異母兄弟でもないそうだ。お金持ちで、グラマーな姉妹のキャラクターで売っている単なる芸能ユニットだという。本当の姉妹だと信じて疑わなかったのでビックリだ。
・荒川静香といえばイナバウアーだが、イナバウアーとは、足を前後に開き、つま先を180度開いて真横に滑る技のことで、上半身を反らせることではないそうだ。たまたま、荒川静香は上半身を反らしているだけなのだという。オリンピック金メダルのインパクトが強すぎて、上半身反らせる事=イナバウアーになってしまったみたいだ。
・ボウリングの両隅の溝はガーターじゃなくガターが正解。いつもガーターと言っていた。
・バカボンのパパの鼻の下の毛は、髭なんだって。いままでずっと鼻毛だと思っていた。
・お洒落という言葉なんだが、よく見ると酒という字ではない。「洒落」とは、「戯れ(され)」が転じた言葉らしく、酒とは全く関係ないそうだ。
他にもいろいろあり、結構勘違いしていたことが多かった。
中でも 叶姉妹 あれ 実の姉妹ではなかったの?
一緒に暮らしている実の姉妹と信じて疑っていませんでした、
じぇじぇじぇ~~~っ!
お洒落も 確かに お酒と言う字ではないですね、
酒だとばかり思い込んでいました、
「お洒落」と ペンで紙に書くことはまったくなく PCや携帯の変換で済ませていましたが
もし 書くときはきっと 「酒」の字を使ってしまうでしょう、
いやーー
びっくり。
②グラマラスな叶姉妹は顔がだいぶ違ふので、さうではないかと思ってゐました。でも、こまどり姉妹は姉妹だと思ひます。(古い!)
③イナバウアーとバカボンのパパは、私も間違へてました。
④ガターは知ってました。
⑤洒落は、(私はPCより手書きの機会の方が多いので)知ってました。
⑥私は、向井千秋さんをつい最近まで男だと思ってました。
⑦私の友人は、「コインブラ」をワンコイン(500円)で買へるブラジャーだと思ってゐたさうです。
⑧ハンドルネーム「バガボン」といふ人がゐて、天才バカボンから取ったのだと思ってゐたら、vagabond(さすらい人)といふ意味の英語でした。
これ、いろいろと出て来さうですね!!面白い。
お久し振りです。
小松さん ブルース ウィルスはご存知なくても 叶姉妹はさすがにご存知でしたね。
私は姉妹といわれれば その通り 姉妹だとばかり思っていました。
ブルース ウィルス
タフでかっこいい おじちゃんです、年をとってからの方がもっと良くなりました。
「バカボン」 の方は お若い方ですか?
>漫画「バカボンド」
から 借用なさったのかも知れませんね
宮本武蔵が主人公の人気のある漫画が有ります。
PCで文字を打つのは楽ですが 手書きで長文は 手がお疲れになりませんか?
見切りさんも、私と同じようなことを勘違いしていたので、少し安心したかも…。
ところで、小松さんへのコメントで、ブルース ウィルスって書かれてますが、”ル”じゃなくて”リ”ですよ。
やっぱり勘違いされてますね。
地名ですか。
バガボンド(vagabond)は見切りさんの仰るようにコミックが有名ですね。