We'll be together again
を自分なりに訳しました。
No tears, no fears
泣かないで、怖がらないで
Remember there's always tomrrow.
覚えておいて、いつも明日があるという事を
So what if we have to part?
私達が離れ離れならなげればいけないとしても、
We'll be together again.
私達はまた一緒になれるよ。
Your kiss, your smile
あなたのキス、あなたの笑顔
Are mem'ries I'll treasure forever
私の永遠の宝物の思い出
So try thinking with your heart
あなたの心で考えてみて、
We'll be together again.
私達はまた出逢えるから
Now, there'll be times when I know you'll be lonesome,
あなたが心細くなる時があると私は分かってるよ。
Times when I know you'll be sad,
あなたが悲しくなる時があるのも知ってる。
Don't let temptation surround you,
決して誘惑に負けないで
Don't let the blues make you bad.
憂鬱な気分で悪い方にいかないで。
Someday, someway,
いつか、何かの縁で
We both have a lifetime before us
私達はお互い長い人生がこれからあるから
For parting is not good-bye
人生の分岐点はサヨナラじゃない。
We'll be together again.
私達はまた巡り会えるでしょう。
partingの意味が死去と告別の意味を持つのですが、ここでは人生の分岐点と訳しました。
深い歌詞ですね。
自分で訳すと歌詞を覚えるのが楽になったり、、、
単語、単語を大事に歌うようになったりします。
10年後ぐらいに弾き込んで、歌い込んでいい感じにさせたい一曲です。
を自分なりに訳しました。
No tears, no fears
泣かないで、怖がらないで
Remember there's always tomrrow.
覚えておいて、いつも明日があるという事を
So what if we have to part?
私達が離れ離れならなげればいけないとしても、
We'll be together again.
私達はまた一緒になれるよ。
Your kiss, your smile
あなたのキス、あなたの笑顔
Are mem'ries I'll treasure forever
私の永遠の宝物の思い出
So try thinking with your heart
あなたの心で考えてみて、
We'll be together again.
私達はまた出逢えるから
Now, there'll be times when I know you'll be lonesome,
あなたが心細くなる時があると私は分かってるよ。
Times when I know you'll be sad,
あなたが悲しくなる時があるのも知ってる。
Don't let temptation surround you,
決して誘惑に負けないで
Don't let the blues make you bad.
憂鬱な気分で悪い方にいかないで。
Someday, someway,
いつか、何かの縁で
We both have a lifetime before us
私達はお互い長い人生がこれからあるから
For parting is not good-bye
人生の分岐点はサヨナラじゃない。
We'll be together again.
私達はまた巡り会えるでしょう。
partingの意味が死去と告別の意味を持つのですが、ここでは人生の分岐点と訳しました。
深い歌詞ですね。
自分で訳すと歌詞を覚えるのが楽になったり、、、
単語、単語を大事に歌うようになったりします。
10年後ぐらいに弾き込んで、歌い込んでいい感じにさせたい一曲です。