こちらブカレストでは、マイダーリンのパソコンを使ってインターネットに接続しています。日本語をインストールしてあるので、日本語を読むことも出来ます。
インストールしていなかった昨年(=WindowsXPのCDが手元になかったため)は、文字化けしてしまい読むことも出来なかったのでとても不便でした。日本から持参の私のラップトップで和文を作成し、それをメールに添付してやり取りしていたのです。
今年の環境、読むことは出来ても書くことが出来ません。日本語変換のできるウェブサイトを使って和文を書いて、コピーしていたのです。でもこれも不便です。
で、きょう、CDやDVDがごちゃごちゃ置いてあるあたりを整理していると、WindowsXPのCDを発見。先月、パソコンが壊れてOSを再インストールしたときに、パソコンお助けマンのクリスティーが置いていってくれたようです(コピーCDですが)。
何とか、日本語入力ができるようにならないかしら?多言語サポートをインストールしてみることにしました。「Install files for East Asian language」、これだ!クリックして、指示通り再起動すると、ツールバーに「JP」のアイコンが現れました。これに切り替えると、ローマ字入力で変換するとひらがな・カタカナ・漢字が書けるようになりました。
このCD、コピーCDなのですが、ちゃんと機能しています。これで日本語サポートに完全成功、日本で購入したPCと同じように使うことができるようになりました。やっと出来ました、良かった良かった~。
thank you for your one click
インストールしていなかった昨年(=WindowsXPのCDが手元になかったため)は、文字化けしてしまい読むことも出来なかったのでとても不便でした。日本から持参の私のラップトップで和文を作成し、それをメールに添付してやり取りしていたのです。
今年の環境、読むことは出来ても書くことが出来ません。日本語変換のできるウェブサイトを使って和文を書いて、コピーしていたのです。でもこれも不便です。
で、きょう、CDやDVDがごちゃごちゃ置いてあるあたりを整理していると、WindowsXPのCDを発見。先月、パソコンが壊れてOSを再インストールしたときに、パソコンお助けマンのクリスティーが置いていってくれたようです(コピーCDですが)。
何とか、日本語入力ができるようにならないかしら?多言語サポートをインストールしてみることにしました。「Install files for East Asian language」、これだ!クリックして、指示通り再起動すると、ツールバーに「JP」のアイコンが現れました。これに切り替えると、ローマ字入力で変換するとひらがな・カタカナ・漢字が書けるようになりました。
このCD、コピーCDなのですが、ちゃんと機能しています。これで日本語サポートに完全成功、日本で購入したPCと同じように使うことができるようになりました。やっと出来ました、良かった良かった~。
thank you for your one click
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます