新しい防衛大臣のことをゲル長官と呼んでる人がいる。何故なんだろうと思って調べたら答えが見つかった。いしばしげるちょうかんを変換したら石橋ゲル長官となったからだそうだ。
そんなあだ名のつけ方があったとは知らなかった。小学校の頃、教師の何気ない言葉からそれがあだ名になってしまい、中学までそれを引きずって迷惑した。○○君の名前を変換したらこんなのになったよなんて言うお調子者教師は居そうだ。
名前の何処で区切るかによって面白いことになるのは今までにもあったけど、パソコンの漢字変換でそういうのが生まれるとは気づかなかった。これからは子供に名前をつける時は念のため変換して変な言葉にならないか確かめる必要があるのかなぁ、なんて。
そんなあだ名のつけ方があったとは知らなかった。小学校の頃、教師の何気ない言葉からそれがあだ名になってしまい、中学までそれを引きずって迷惑した。○○君の名前を変換したらこんなのになったよなんて言うお調子者教師は居そうだ。
名前の何処で区切るかによって面白いことになるのは今までにもあったけど、パソコンの漢字変換でそういうのが生まれるとは気づかなかった。これからは子供に名前をつける時は念のため変換して変な言葉にならないか確かめる必要があるのかなぁ、なんて。
わざとゆっくりしゃべって上からモノを言う風情は我慢がなりません。私が奥さんなら・・・・以下略・・・