『ニッポン放浪記 ジョンネイソン回想録』を読みました。著者 のネイソンさんのこと、全く知りませんでしたが、三島由紀夫や大江健三郎、安部公房の初期の翻訳や、ドキュメンタリー映画、CM制作(女子大の英語の先生も)など、興味の向くまま?あらゆる事を手がけたアメリカンです。 また、何十年も前の元妻との出会いや、昭和の頃大盛況だった文壇バーの様子など、細かい描写を丁寧に書きつけてあり、話があちこちへ飛ぶものの、"昭和のシーボルト"を読んでいるよう。 ただ後半は日本を離れて長いため、本人が日本語で書いてない(つまり別人が翻訳)ところは少々残念な気もします。 ネイソンさんの翻訳、読んでみます。 #ネイソン #本 #ニッポン放浪記 #読書 kukuttaさん(@kukutta)がシェアした投稿 - <time style=" font-family:Arial,sans-serif; font-size:14px; line-height:17px;" datetime="2018-07-12T14:43:43+00:00">2018年 7月月12日午前7時43分PDT</time>
『ニッポン放浪記 ジョンネイソン回想録』を読みました。著者 のネイソンさんのこと、全く知りませんでしたが、三島由紀夫や大江健三郎、安部公房の初期の翻訳や、ドキュメンタリー映画、CM制作(女子大の英語の先生も)など、興味の向くまま?あらゆる事を手がけたアメリカンです。 また、何十年も前の元妻との出会いや、昭和の頃大盛況だった文壇バーの様子など、細かい描写を丁寧に書きつけてあり、話があちこちへ飛ぶものの、"昭和のシーボルト"を読んでいるよう。 ただ後半は日本を離れて長いため、本人が日本語で書いてない(つまり別人が翻訳)ところは少々残念な気もします。 ネイソンさんの翻訳、読んでみます。 #ネイソン #本 #ニッポン放浪記 #読書
kukuttaさん(@kukutta)がシェアした投稿 - <time style=" font-family:Arial,sans-serif; font-size:14px; line-height:17px;" datetime="2018-07-12T14:43:43+00:00">2018年 7月月12日午前7時43分PDT</time>
コメント利用規約に同意する
フォロー中フォローするフォローする