か831(鈴木一也)のブログです

旅行, 遠距離通院, 農作業, お米の仕事, 日常生活, 脳脊髄液減少症 等です。

お料理日記_55 / gourmet report_55

2010-11-30 20:41:10 | グルメ / gourmet
Nov. 30th 2010, 7:00pm
今はやりの「トマト鍋」に挑戦します。
お買いものに行かなかったので、家に有る具材で挑戦です。

(1) 出汁は昆布と鰹節で
  (鶏がらがいいな~)

(2) ジャガイモは圧力鍋で蒸し煮
  圧力2で約10分
  圧力が下がったら、皮を剥いて切り分けます。
  ここで塩胡椒してつまみ食べです。
  

(3) カブをザク切りで無水調理
  
  蓋をして約3分
  

(4) トマトソース
  玉ねぎのみじん切り、ニンニクをオリーブオイルで軽く炒めて、
  前回のトマト鍋の汁の残りと、トマトケチャップを混ぜ入れて
  ここに塩小さじ2で味付けします。少し豆板醤を入れて、辛みを
  付けました。

  これを鍋に入れて、具材と合わせて、チーズを少々入れてとろみ
  を付けて完成です。
  

  肉類が無いので?と思いましたが、美味しかったので食べ過ぎました!
  

今度は鶏がらでスープをつくり、お肉にベーコンを入れて、トマトは
湯むきで炒めて、また作ります。


か831  
コメント (4)

写真_52 / pictures_52

2010-11-29 20:32:39 | 写真 / picture
Nov. 29th 2010, 3:00pm
陽だまりに野良ネコ / Tom's sunny relaxation


か831 / k831
コメント (1)

お米日記_163 /rice works_163

2010-11-29 15:12:33 | お米 / rice
Nov. 29th 2010
晴れ / fine day

いつもの石抜き、精米の作業が始まりました。今日は玄米30kg分です。
Usual works of the stone sorter and the rice polisher are started.

(1) 石抜き / stone sorter
  
僅かですが、4個の小石を選別しました。
Small 4 stones are sorted out.

(2) 精米機 / rice polisher
精米機に玄米30kgを投入し、これを循環させながら玄米を
擦り合わせて糠を剥ぎ取ります。糠は右の袋に入ります。
  
30kg brown rice are circulated in the machine and gradually polished to white rice in about one hour. Rice dust is blown into the bag.

(3) 精米前の玄米 / brown rice before polisher
  

(4) 精米後の白米 / white rice after polisher
  

(5) 精米の評価 / evaluation
  小さなビニール袋に入れて、サンプルと比較します。
  仕上がりはGoodです。
  
Packaged rice is compared with the reference sample.
Result is good in visible.

(6) グレ-ダー選別 / motor grader
  グレーダーで砕けた小米を抜きとります。
  
Motor grader spreads out crashed rice.

(7) 続いて色彩選別 / image sensor grader
  カメラの画像処理技術で、黒い斑点の付いた不良品を抜きとります。
  
Continuously, image sensor grader spreads out black and white rice.
  
(8) 良品箱 / qualified rice
  選別された良品の白米が箱に入ります。
  
Qualified milky white rice comes into the container.

か831 / k831
コメント (1)

日常生活_17 /diary_17

2010-11-28 18:35:46 | 日記 / diary
11/28, 11:00am
曇り 寒い / Cloudy and a chilly day

「美秋木材まつり」のチェーンソーアートを見物しています。
Art with chain saw is performed by Mr. Sonoda at the wood event of Mine city.

出演者の「園田秀則」さんです。



その後、「杉の菓子皿」と「まな板用の材木」を購入しました。

We purchased saucers of Japanese cedar wood and a ginkgo wood for cutting board.

か831 / k831
コメント (4)

お米日記_162 /rice works_162

2010-11-28 10:25:36 | お米 / rice
Nov. 28th 2010
晴れ / fine day

ゆうパックの「依頼主が印字されたラベル」が配達されました。
Pre-printed shipping label


100シートです。重宝しています。
100 sheets are useful for us.

か831 / k831
コメント

お料理日記_54 / gourmet report_54

2010-11-28 10:20:02 | グルメ / gourmet
Nov. 28th 2010、晴れ
小米(砕けた白米)を米粉に加工する実験を、昨日よりはじめました。
(1) まず、小米を水につけます
  
Let crashed rice soak in water for a while.

(2) 天日等で乾燥させます
  
Easy sun-dried

(3) フードプロセッサで粉に加工
  
Brake into pieces by the food processor.

(4) すり鉢でつぶして
  
Ground rice

(5) 篩って
  
Sift ground rice into the micro powder.

ようやく細かい米粉になりました。
これでは商売には程遠いですね。
We took micro power rice finally, but this way is not business.

か831 /k831
コメント (2)

農作業日記_472 / agriculture_472

2010-11-27 16:13:48 | 農業 / agriculture
Nov. 27th 2010, 4:00pm

トラクターを洗車中です。

I am washing the tractor in the twilight time.
It takes about a half hour.
We wish to make it easier.

か831
コメント

農作業日記_471 / agriculture_471

2010-11-27 15:36:37 | 農業 / agriculture
Nov. 27th 2010
晴れ / fine day

トラクターで田を耕します。


I drive the tractor and cultivate rice terraces.

同時に木の伐採や、田の野焼き整備です。


My brother in low is cutting down deciduous trees.
My wife and her mother are burn out the rice terrace with dry grasses.

I like the scenery of rice terraces in early winter.
It will start the next season already.

か831
コメント (2)

お米日記_161 /rice works_161

2010-11-26 20:09:17 | お米 / rice
Nov. 26th 2010

お米の機械を掃除します。
まずは、グレーダーから。部品を外して、細部まで。

I am cleaning the motor grader at the detail, by disconnecting every part as possible as I can.



その後、色彩選別機を掃除します。
いつもの「レディオ湘南、Twilight Coast」を聴きながら!

And the next is the image sensor grader, while enjoying the “radio shonan 83.1”by the internet.

か831 / k831
コメント

写真_51 / pictures_51

2010-11-26 11:41:45 | 写真 / picture
Nov. 26th 2010, 11:00am
自宅付近で楽しめる晩秋の景色。(昨日撮影)

Prospect view around my home in the late autumn
Date is Nov. 25th 2010.

か831 / k831
コメント (2)