雑記録X

備忘録

「浮世離れした」が真意=鳩山首相コラムで釈明-米紙

2010-04-29 07:26:31 | 雑記録

「浮世離れした」が真意=鳩山首相コラムで釈明-米紙

 【ワシントン時事】米紙ワシントン・ポストのコラムニスト、アル・ケイメン氏は28日付の同紙で、核安全保障サミットの「最大の敗者」を鳩山由紀夫首相と指摘した14日付のコラムについて、首相を「ルーピー(loopy)」とした意味は「愚か」や「いかれた」ではなく、「浮世離れした」というのが真意だと指摘した。(時事通信)
[記事全文]

鳩山首相は「現実から変に遊離した人」 米紙コラムニスト - 産経新聞(4月28日)

◇釈明したコラム
'Loopy' takes Japan by storm(英語) - washingtonpost.com(4月28日)
テキストなどを翻訳 - Yahoo!翻訳

◇米紙が酷評と報道される
「最大の敗者は鳩山首相」=核サミット、勝者は中国主席-米紙 - 時事通信(4月15日)
米紙に「哀れで頭おかしい」  ここまで言われる鳩山首相 - J-CASTニュース(4月20日)
Among leaders at summit, Hu's first(英語) - washingtonpost.com(4月14日)

・ [用語]loopy - Yahoo!辞書

◇平野官房長官が不快感
首相「最大の敗者」との米紙報道「非礼だ」 官房長官が不快感 - 産経新聞(4月15日)

「最大級の敗者」鳩山に問われる普天間の落し前 - アル・ケイメンという記者についても。PRESIDENT「堀田佳男のオバマ通信簿」(4月16日)

最新の画像もっと見る