私的海潮音 英米詩訳選

数年ぶりにブログを再開いたします。主に英詩翻訳、ときどき雑感など。

バーント・ノートン Ⅲ 33~最終行

2009-11-20 20:50:53 | 英詩・訳の途中経過
Burnt Norton     T.S.Elliot

        Ⅲ[ll.33-last]

This is the one way, and the other
Is the same, not in movement
But abstention from movement; while the world moves
In appetency, on its metalled ways
Of time past and time future


バーント・ノートン     T・S・エリオット

        Ⅲ[33-最終行]

これはひとつの道であり いまひとつもまた
異ならず 移ろいの内ではなく
移ろいからのあきらめの内にあって そのあいだも 世は慾の
内を移ろう 敷かれた道のうえを
過ぎたるときと来ぬときのうえを