これは手話通訳者として、知っておく必要がある。
通訳というものは、人間が行うものであり、人間である以上、
「あの人とは生理的に合わない」
とか、相性の問題がある。
通訳技術のみならず、これも大切なことである。
誰にも好かれようなんて、思わない方がいい。疲れてしまう。
俺みたいに嫌われているぐらいが、ちょうどええんや(笑)
もちろん、重要なのは好き嫌いだけではない。
相手のろう者が自分の手話表現をどう見ているか。
通訳現場で初対面のろう者に会うと、必ず、他の通訳者の話をする。
相手がこれに乗ってくると、非常に勉強になる。
具体的な個人名を出されて、
「Aさんの手話はわかりやすい」
なんて言ってくれれば、相手のろう者にとってわかりやすい手話とはどのような表現か、おおよそ把握することができる。
通訳というものは、人間が行うものであり、人間である以上、
「あの人とは生理的に合わない」
とか、相性の問題がある。
通訳技術のみならず、これも大切なことである。
誰にも好かれようなんて、思わない方がいい。疲れてしまう。
俺みたいに嫌われているぐらいが、ちょうどええんや(笑)
もちろん、重要なのは好き嫌いだけではない。
相手のろう者が自分の手話表現をどう見ているか。
通訳現場で初対面のろう者に会うと、必ず、他の通訳者の話をする。
相手がこれに乗ってくると、非常に勉強になる。
具体的な個人名を出されて、
「Aさんの手話はわかりやすい」
なんて言ってくれれば、相手のろう者にとってわかりやすい手話とはどのような表現か、おおよそ把握することができる。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます