㈱コンテックス ~技術翻訳ならおまかせ!

相模原で機械メーカーさんを中心に外国語に関するお手伝いをしています。
http://www.kontecs.com/

新規案件 2018/01/18-31

2018年01月31日 | 新着案件情報

* 規格書  中→日 翻訳(神奈川県 相模原市 の メーカー様  ) をご依頼いただきました。  ありがとうございます。

* 取説 日→英 翻訳 (神奈川県 藤沢市 の メーカー様 ) をご依頼いただきました。  ありがとうございます。

* 金融関連書類 英→日 翻訳 (神奈川県 綾瀬市 の メーカー様 ) をご依頼いただきました。  ありがとうございます。

* 取説 日→英中 翻訳 (神奈川県 綾瀬市 の メーカー様 ) をご依頼いただきました。  ありがとうございます。

* 契約書 英→日 翻訳 (神奈川県 藤沢市 の メーカー様 ) をご依頼いただきました。  ありがとうございます。


行きつけの店。

2018年01月29日 | スタッフのつぶやき

コンテンツ部の人見です。

突然ですが皆さんには行きつけのお店はありますか??
自分のご褒美として訪れるお洒落なカフェ、
友人と楽しく食事ができるレストラン、
深夜に行きたくなるラーメン屋などなど…
誰にでも1軒はあるのではないでしょうか?

私もいくつかお気に入りのお店があるのですが、
今回はそのうちの1軒をご紹介したいと思います!
きっと知っている方もいるのではないでしょうか…

塚田農場」です!

宮崎県の地鶏や郷土料理を中心とした居酒屋チェーンの塚田農場。
株式会社エー・ピーカンパニーが運営しているのですが、

料理のおいしさもさることながら、
何よりも店員さんの接客サービスが凄いんです。
エー・ピーカンパニーは
「来客1人に対し400円までの範囲で、店員が自分で考えたサービスが行える」という
権限委譲を行っていて、そのバリエーションが沢山あるのです!
例えば食べ終わった鉄板に残った鳥の油で作ったチャーハンのサービスや、
デザートプレートのサービスなどなど…
これが1つ1つ凝って作られていて食べるのが勿体無いクオリティなのです!
今回は私のコレクションの中から何枚かを紹介します

そしてもう1つ塚田農場には楽しいポイントが。
それは
「ポイントカードが名刺になっていること」です!
来店のたびに1ポイントもらうことができ、
回数に応じて昇進していくシステムになっています。
主任→課長→部長→専務→社長→秘密の役職
と昇進して行き、昇進の度にお祝いを店からもらうことができたり、
ボーナスをもらうことができます!
ちなみに私の現在の役職は部長です

そんな何度行っても楽しい塚田農場!
皆さんも是非行ってみてください

  技術翻訳ならコンテックス!


新規案件 2018/01/18-24

2018年01月24日 | 新着案件情報

* 規定書  日→英 翻訳(東京都 中央区 の メーカー様  ) をご依頼いただきました。  ありがとうございます。

* 広告 日→多言語 翻訳 (東京都 渋谷区 の 商社様 ) をご依頼いただきました。  ありがとうございます。

* 記事 英 ネイティブチェック (東京都 大田区 の メーカー様 ) をご依頼いただきました。  ありがとうございます。

* 取説 日→英 翻訳 (神奈川県 藤沢市 の メーカー様 ) をご依頼いただきました。  ありがとうございます。


電球の中の地球

2018年01月22日 | スタッフのつぶやき

コンテンツサービス事業部の後藤です。

先日知り合いが共有していた記事ですが、電球の中にテラリウムを作る、というものでした。

作り方も動画などで説明しているので私もやってみようかと思います。

記事はこちら

 

完全に密閉した小さな電球の中で、水が蒸発して水滴になってまた落ちて、その水で植物が育って、いつの間にか虫まで棲んでいた・・なんてすごいですね。自然のサイクルは完ぺきにできているようです。

手のひらの地球に生命が息づくのをそっと観るのはなんだかワクワクしそうです。

まずはちょうどよい電球を探しますかな…他のものは全部揃っているみたいです。。。

 

必要なもの:

    • 電球
    • 軍手
    • ペンチ
    • ドライバー
    • グルーガン
    • 大きめの石
    • 細い棒
    • ピンセット
    • スポイト
    • 砂利
    • どんぐりなど

新規案件 2018/01/10-17

2018年01月17日 | 新着案件情報

* 社内記事  日→英 翻訳(東京都 中央区 の メーカー様  ) をご依頼いただきました。  ありがとうございます。

* 広告映像 日→英 翻訳・録音・編集 (神奈川県 相模原市 の メーカー様 ) をご依頼いただきました。  ありがとうございます。

* 広告 日→多言語 翻訳 (東京都 港区 の メーカー様 ) をご依頼いただきました。  ありがとうございます。