和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

生きとし生けるものの幸せを願ったが

2024-06-07 22:49:52 | 今日の一句

ゴキ発見

慈悲心砕く

あの動き

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

支点として

2024-06-07 13:45:46 | 英語特許散策

US9877833(PIPELINE MEDICAL TECH INC [US])
[0065] The proximally retracting the leaflet tension element step may comprise positioning an aperture in the left ventricle, with at least the leaflet tension element extending through the aperture,
【0016】
  近位方向に弁尖張力要素を後退させるステップは、少なくとも弁尖張力要素が開口部を通って延びた状態で、開口部を左心室に配置することと、

and proximally retracting the leaflet tension element with the aperture functioning as a fulcrum so that the tension element draws the leaflet in the direction of the ventricle.
張力要素が弁尖を心室の方向に引き寄せるように、開口部を支点として機能している状態で、近位方向に弁尖張力要素を後退させることと、を含む。

The fulcrum may comprise a distal opening of a catheter and the proximally retracting step may comprise proximally retracting the leaflet tension element through the catheter.
支点は、カテーテルの遠位開口部であり、近位方向に後退させるステップは、カテーテルを通して近位方向に弁尖張力要素を後退させることを含む。

The method may further comprise securing a second leaflet tension element to the leaflet and to the ventricular tension element.
前記方法は、第2の弁尖張力要素を弁尖及び心室張力要素に固定するステップをさらに含む。

US9573301(BOEING CO [US])
[0040] In preparation for an HDF operation, the heating element 46 is activated in order to heat the laminate charge 28 to a desired forming temperature.
【0018】
  HDFプロセスの準備として、積層素材28を所望の成形温度まで加熱するために、加熱エレメント46を作動させる。

Next, a vacuum is drawn within cavity 56 .
次に、キャビティ56内を真空引きする。

Referring particularly to FIG. 9, the vacuum within cavity 56 draws the membrane 50 down against the forming tool 40 , while the forming membrane 48 is drawn upwardly against the outer flanges 40 a .
特に図9を参照すると、キャビティ56内の真空により、膜50は、下方へ引っ張られて成形ツール40に当接する一方、成形膜48は、上方に引っ張られて外側フランジ40aに当接する。

The forming membrane 48 also begins forming the flanges 24 26 of the laminate charge 28 , rotating them about corners 40 c of the tool 40 to form the corner radii 25 .
成形膜48は、更に、積層素材28のフランジ24、26の成形を開始し、当該フランジをツール40のコーナー40cを支点として折り曲げることにより、コーナーアール部25を形成する。

WO2022081210(INOOBI INC [US])
Inomata et al. (US 7,182,378) teaches
【0004】
  猪俣らの(米国特許第7,182,378号)は

an assist tool for chopsticks comprising

an adapter which couples upper and lower chopsticks such that distal end portions thereof can be opened and closed about rear end portions thereof serving as fulcrums;
箸の後端部分を支点として、遠位端部分を開閉できるように上下の箸を結合するアダプタと、

and a supporter which is fitted to a vicinity of a base of a user's forefinger to support the adapter on the base.
ベース上のアダプタを支持するために、ユーザの人差し指のベースの近くに取り付けられるサポータと、

を備えた箸用補助道具。

US11449003(EOTECH LLC [US])
[0035] The support member 222 may comprise a first wall 240 extending upward relative to the attachment flange 220 and integrally formed with the attachment flange 220 .
【0025】
  支持部材222は、取付フランジ220に対して上方に延び、取付フランジ220と一体的に形成された第1の壁240を含み得る。

The support member 222 may further comprise a second wall 244 and a flexible member 246 coupled between the first wall 240 and the second wall 244 .
支持部材222は、第2の壁244と、第1の壁240及び第2の壁244の間に結合された可撓性部材246とをさらに含み得る。

The second wall 244 and the flexible member 246 may be supported by the first wall 240 .
第2の壁244及び可撓性部材246は、第1の壁240によって支持されてもよい。

The second wall 244 may be free to move angularly in a horizontally direction, with the flexible member 246 as a fulcrum, relative to the attachment flange 220 and base 110 
第2の壁244は、可撓性部材246を支点として、取付フランジ220及びベース110に対して水平方向に角度的に自由に移動し得る。

 

*support point, point of support, pivot point

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ビームの照射

2024-06-07 13:19:01 | 英語特許散策

US2022344889(NORTHROP GRUMMAN SYSTEMS CORP [US])
 The ready state 120 is operational when the HEL 106 is ready for immediate emission.
準備完了状態120は、HEL106が即時照射の準備ができているときに運用可能である。

The emission state 122 is operational during emission of a laser beam from the HEL 106 .
照射状態122は、HEL106からのレーザービームの照射中に運用可能である。

US11975220(REFLEXION MEDICAL INC [US])
[0148] In some variations, a kV system may comprise a kV radiation source, a kV detector, and a series of static and dynamic collimator elements to control the shape of the radiation beam emitted from the kV radiation source.
【0104】
  いくつかの変形例では、kVシステムは、kV放射線源と、kV検出器と、kV放射線源から放出される放射線ビームの形状を制御するための一連の静的および動的コリメータ要素とを備えてもよい。

For example, a series of two static collimators may define an aperture profile along two axes (e.g., X-axis, Y-axis) whose geometry may be defined by their relative location to isocenter and the kV detector.
例えば、一連の2つの静的コリメータは、その幾何学形状がアイソセンタおよびkV検出器に対するそれらの相対場所によって画定され得る、2つの軸(例えば、X軸、Y軸)に沿った開口プロファイルを画定してもよい。

Additionally, a kV system may comprise a rotatable collimation mechanism configured to control irradiation of the beam onto the patient and kV detector. 
加えて、kVシステムは、患者およびkV検出器上へのビームの照射を制御するように構成される回転可能コリメーション機構を備えてもよい。

US11211223(FEI CO [US])
The first detector is centered at the primary axis of the charged particle beam.
第1の検出器は、荷電粒子ビームの一次軸の中心にある。

Responsive to irradiation of the charged particle beam on the frontside of the sample, some of the scattered charged particles are transmitted through the sample and emitted from the sample backside. 
サンプルの前面での荷電粒子ビームの照射に応答して、散乱された荷電粒子の一部は、サンプルを透過し、サンプルの裏側から放出される。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ロバスト性

2024-06-07 12:46:15 | 英語特許散策

US11095363(VIASAT INC [US])
[0167] Although FIGS. 31-34 illustrate the same number N of forward time-slice beamformers 3006 as return time-slice beamformers 3016 ,
【0149】
  図31~図34は、復路タイムスライスビーム形成器3016と同じ数Nの往路タイムスライスビーム形成器3006が例示されているが、

some implementations may have more or fewer forward time-slice beamformers 3006 than return time-slice beamformers 3016 .
いくつかの実現形態は、復路タイムスライスビーム形成器3016よりも多い又は少ない往路タイムスライスビーム形成器3006を有することができる。

In some examples, forward beamformer 529 and/or return beamformer 531 may have spare capacity for robustness to node failure. 
いくつかの実施例において、往路ビーム形成器529及び/又は復路ビーム形成器531は、ノード故障に対するロバスト性のための予備容量を有することができる。

US2022382931(DASSAULT SYSTEMES [FR])
The extrusion detection method is in particular robust against noise in the physical measurements (e.g., noise in the output of the sensors, or the precision of the sensors)

as it computes the ratio between two areas, i.e., two integral values and only depends on positional parameters.
本押し出し検出方法は、2つの面積間の比率、すなわち、2つの積分値を計算し、位置パラメータにしか依存しないため、

物理的測定のノイズ(センサーの出力のノイズやセンサーの精度など)に対して特にロバストである。

Such an integral computation improves the robustness against the local (e.g., pointwise) noise.
このような積分計算により、局所的な(点ごとの)ノイズに対するロバスト性が向上する。

US2022381870(NEC LAB AMERICA INC [US])
Given the independent and complementary nature of the two sensor paths, as well as their respective environmental artifacts,
2つのセンサ経路の独立性と補完性、そしてそれぞれの環境アーチファクトを考慮すると、

the cross-attention helps to provide robustness against a variety of different adverse conditions.
クロスアテンションはさまざまな悪条件に対するロバスト性を提供するのに役立つ。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

測位する

2024-06-07 12:46:07 | 英語特許散策

US2021389410(QUALCOMM INC [US])
[0032] Techniques are discussed herein for passive positioning of user equipment (UE) with analog beamforming.
【0018】
  アナログビームフォーミングを用いたユーザ機器(UE)の受動測位のための技法が本明細書で説明される。

5G NR includes several positioning methods such as downlink (DL) and uplink (UL) Time Difference of Arrival (TDOA), DL Angle of Departure (AoD), UL Angle of Arrival (AoA), DL initiated Round Trip Time (RTT), and combinations of these methods.
5G NRは、ダウンリンク(DL)およびアップリンク(UL)到達時間差(TDOA:Time Difference of Arrival)、DL発射角(AoD:Angle of Departure)、UL到来角(AoA:Angle of Arrival)、DL開始型ラウンドトリップ時間(RTT:Round Trip Time)、ならびにこれらの方法の組合せなどの、いくつかの測位方法を含む。

In general, some TDOA methods may require network synchronization.
一般に、いくつかのTDOA方法はネットワーク同期を必要とすることがある。

In contrast, RTT based methods are not dependent on network synchronization.
対照的に、RTTベースの方法はネットワーク同期に依存しない。

Simultaneously positioning user equipment in high density areas (e.g., stadiums, convention centers, Internet of Things (IoT) installations, and Industrial IoT (IIoT), etc.) may present challenges associated with messaging and bandwidth limitations. 
高密度エリア(たとえば、競技場、コンベンションセンター、モノのインターネット(IoT)設備、および産業用IoT(IIoT:Industrial IoT)など)の中でユーザ機器を同時に測位することは、メッセージングおよび帯域幅限定に関連する課題を提示することがある。

US2023184871(ERICSSON TELEFON AB L M [SE])
As seen in FIG. , the radio link(s) between a UE 12 and each of one or more TRPs 30 may carry signals used for positioning the UE, e.g., Downlink (DL) Positioning Reference Signals (PRS) or Uplink (UL) Sounding Reference Signals (SRS). 
【0224】
  図5に見られるように、UE12と1つ以上のTRP30の各々との間の無線リンク(複数可)は、UEを測位するために使用される信号、例えば、ダウンリンク(DL)測位基準信号(PRS)又はアップリンク(UL)サウンディング基準信号(SRS)を搬送し得る。

US11041933(SIGNIFY HOLDING BV [NL])
[0060] In a device centric scenario, the device being positioned
【0050】
  デバイス中心のシナリオにおいては、測位されているデバイス8は、

receives beacon signals from location network beaconing nodes to calculate its position either at the positioned device itself or with the help of additional data from a location server 14 
位置ネットワークビーコンノード4からビーコン信号を受信して、自身の位置を、被測位デバイス自体において、又は位置サーバ14からの追加的なデータの助けを借りて、計算する。

US8129984(BROOKS AUTOMATION INC [US])
 The platen 170 may be affixed to an object 120 whose position is to be measured.
プラテン170は、被測位対象物120に固定してもよい。

In alternate embodiments the platen 170 and the object 120 may be one in the same.
別の実施形態では、プラテン170と対象物120を同一体にしてもよい。

The object 120 may be any suitable object including, but not limited to, a transport cart, a piston/piston rod, an actuator, an end effector of a robot, a drive shaft, a motor rotor or any other object whose position is to be measured.
対象物120は、搬送カート、ピストン/ピストン棒、アクチュエータ、ロボットのエンドエフェクタ、駆動シャフト、モータ回転子、または任意の他の被測位対象物を含むが、これらに限定されないものを含む、任意の適切な対象物であってもよい。

US10203397(NEXTNAV LLC [US])
 For example, each station may broadcast a positioning signal, which is in turn received by a transceiver (to be located) and then after a fixed, or measured delay, such a transceiver transmits back to the station another positioning signal.
例えば、各局は、測位信号をブロードキャストし、送信された信号は(被測位)送受信装置によって受信され、一定の、または測定された遅延後に、このような送受信機が別の測位信号を局に送り返すこともできる。

The transmitted and received times at the station produce a time difference which is utilized to compute the position of the transceiver.
その局では送受信時間によって時間差が生じるので、この時間差を利用して送受信機の位置を特定する。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。