ラグビーでよく使われる「One for all,all for one(一人はみんなのために,みんなは一人のために)」とは,もともとヨーロッパの格言だという説があります。
その証拠(?)に,「これは消防団の団結心をたたえた言葉です‥‥」
というのが,下記URLに見ることができます。
http://www.tokyo-np.co.jp/toku/world/e_rest/990130w8.htm
また,大デュマの三銃士にも「All For One,One For All」と出てきます(「三銃士」が書かれたのは17世紀の終わりごろでしたっけ?)。
http://www.gld.mmtr.or.jp/~louis/faq/faqallforone.html
以前,何かの本で「One for all,all for one」は,デュマの「三銃士」が出典である。という一文を見た記憶があります。
デュマが格言を採ったのか,三銃士から格言が生まれたのか?
この件に関して情報をお持ちの方,メールを頂ければ幸いです。
その証拠(?)に,「これは消防団の団結心をたたえた言葉です‥‥」
というのが,下記URLに見ることができます。
http://www.tokyo-np.co.jp/toku/world/e_rest/990130w8.htm
また,大デュマの三銃士にも「All For One,One For All」と出てきます(「三銃士」が書かれたのは17世紀の終わりごろでしたっけ?)。
http://www.gld.mmtr.or.jp/~louis/faq/faqallforone.html
以前,何かの本で「One for all,all for one」は,デュマの「三銃士」が出典である。という一文を見た記憶があります。
デュマが格言を採ったのか,三銃士から格言が生まれたのか?
この件に関して情報をお持ちの方,メールを頂ければ幸いです。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます