今日の覚書、集めてみました

いつの間にか、10歳になりました。

これで終わったと思うなよ 2

2008-01-28 16:18:28 | Telegraph (UK)
つづき
But why should it all stop there? Last week a new problem, giving rise to a new buzzword and a new source of saloon bar chat, emerged - "monoline" insurers, the companies which insure major bond issues. This will not be the end of it either. We will hear about other previously obscure parts of the financial system which threaten disaster, and plain vanilla lending on mortgages, consumer credit, commercial property and corporate loans will suffer huge write-downs. Meanwhile, on the Continent, if a trader at a French bank can lose billions, heaven knows what position the Spanish banking system will be in as property prices continue to fall.

でも、なんだってそこで終わると思えんの?
先週は新品の流行語と居酒屋談義の新ネタが登場したよね…そう、モノライン。
モノライン保証会社ってのは、大手の債券発行を保証してるんだね。
でもこれで打ち止めじゃないからね。
ボクらは大惨事を臭わせる金融システムの、これまでハッキリしなかった部分なんかについて、耳にすることになるだろうし、オーソドックスな住宅ローン、サラ金、商業用不動産、そして企業融資は、大きな評価損に見舞われるだろう。
そうそう、欧州大陸だけどさ、フランスの某銀行のトレーダーなんぞが何十億も損出せたんだったら、不動産価格が下がり続けたらスペインの銀行システムなんてどーなるんだっつーの。

So what is to be done? The Fed's emergency rate cut smacked of panic. I was not alone in thinking that the Fed must know that there is something nasty coming up in the lift. Before the idea of the bailout of the bond insurers, across the world the market reaction to the Fed's move had turned negative. The Fed will probably continue to cut rates vigorously, starting with another 0.5pc off this week. But it is not obvious that this is the answer. Interest rates are a very blunt weapon to deal with specific problems in financial institutions. Targeted financial help may be more effective.

じゃ、どうしようって?
FRBの電撃利下げはパニくった臭かったよね。
なんか超やばいモンがにじり寄ってきてる、ってFRBは知っているに違いない、と思うのは僕だけじゃなかったわけだ。
債券保証業者の救済案の前に、FRBにリアクションしちゃった世界中の株式市場は大暴落さ。
FRBは多分大いに利下げしまくるんだろうね。
先ずは今週の0.5%かな。
でもこれが解決策かっつーとハッキリしない。
金利は金融状況の特定の問題の対策には最終兵器。
標的を絞った金融支援の方が効くんじゃね?

By cutting interest rates vigorously, the authorities face two risks: first, at a time when inflationary pressures are significant, they risk letting the inflationary genie out of the bottle. And once out, it is devilishly difficult - and expensive - to get it back in.

ざくざく金利を引き下げることで、当局は2つのリスクを目の前にするわけだ。
一つ目。
インフレ圧力が強烈な時に、連中はインフレ妖怪を解放するってリスクを冒している。
でもって一端呼ばれて飛び出しちゃえば、封じ込めるのは悪魔的に難しい…つか、金もかかるし。

Second, by bailing out the people and practices which got us into this financial mess, they risk creating an even greater financial mess in a few years. There is an argument that it is healthier simply to endure the slowdown.

二つ目。
ボクらをこんな金融のゴミタメの中に連れ込んだ連中だのやり口だのを救済することで、奴等はまだ数年の間にもっとヤバイ金融のゴミタメを生み出すリスクを冒している。
単純に景気後退を耐え忍ぶ方が健全、って話まであるくらいだよ。

Here in the UK, since inflation is going to rise in the months to come, perhaps even breaking 3pc, the Bank of England is going to be careful about cutting rates. But if the economy slows substantially, as I expect, then inflation will subside later in the year, possibly quite sharply. In due course, this prospect should allow the Bank to cut rates progressively down to 4.5pc by the end of this year.

イギリスでは、今後数ヶ月間インフレが上昇し続けるだろうね。
多分3%破っちゃうんじゃないかな。
BoEは金利引き下げについては慎重になるね。
でも、ボクが予想するように経済が思いっ切り鈍化しちゃえば、インフレも年末にはおさまるだろうし…恐らく急ブレーキ踏むんじゃね?
その内、この見通しのおかげで、BoEも年末までに4.5%辺りまで利下げ出来るようになるさ。

Should it do more and follow the Fed's lead? As things stand, no. The Governor is right to be concerned about both the short-term inflation risk and the moral hazard. It is right that the financial sector should experience some pain, and inevitable that the rest of us should feel some backwash from that.

もっと頑張るべきかって?
FRBの真似するべきかって?
今のまんまならNO。
短期的インフレリスクとモラル・ハザードの両方について心配してる、BoE総裁は正しいよ。
金融セクターがちょっと痛い目みるのは正しいことだし、僕らの一部がとばっちりを受けるのも仕方がないことなのさ。

Yet it is going to be a very difficult balancing act. If it turns out that the system is even more fragile than it currently looks then the Bank may be compelled to cut rates more vigorously. A certain amount of conservatism, caution and circumspection is appropriate. But, like the Fed, the Bank must be wary of turning a crisis into a cataclysm.

それでもなあ、バランスとるのって超難しいんじゃないかなあ。
システムが見かけよりずっとヤワイとなれば、BoEはもっと一生懸命利下げしなきゃならなくなるかもしんないし。
一定量の保守主義、慎重さ、そして用心が正解。
でもFRBみたいに、BoEは危機を大惨事に変えないように注意しなくちゃいかんよ。


Roger Bootle is managing director of Capital Economics and economic adviser to Deloitte.






KGBの世界都市ガイド

晶文社

このアイテムの詳細を見る


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。