gooブログはじめました!キリヤ

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ
コジキジゲン

連座・縁座

2015-08-14 23:44:26 | 古事記字源

 ・・・「子供や孫には罪は無い」のは当然である・・・「ナニを云っても批難、批判される」のが「プチブル民主主義意識国家の権力者の宿命」である・・・市民社会では「犯罪」に関係した「実行個人の罪」として裁かれる。
 だが、マスコミは「犯罪者の周辺関係者」も「犯罪、あるいは犯罪に関連、関係する原因、因果」として報道しがちである。確かに個人の犯罪は「親の責任・兄弟姉妹の責任・学校教師・教育関係者の責任」は要因としてはあるだろ・・・
 ブログ記事で調べたら・・・歴史的な過去に於いては「連座(連坐)」と云う刑罰は、罪を犯した本人だけでなく、その家族、血縁、縁者などに刑罰を及ぼした。江戸時代までは「家族などの親族」に対する「連座」は「縁座(縁坐)」と呼称され、「主従関係」や、その他、特殊な関係にある者に適用される「一般の連座」とは区別して扱われていたらしい・・・
 「英語の"Collective Punishment"の訳語」として、「集団罰」、「集団懲罰」、「集団的懲罰」などの漢字訳があるらしく、「民族や国民全体など、非常に広範囲への連座をも指す用語」になっているらしい。だが、人類の、人間社会の「連座」のコトバではないらしく、国家間戦争での戦勝国が敗戦国の「国民に課す責任」らしい・・・自国民虐殺の反省も無い大陸中国、南北朝鮮、その他のエゴな国家指導者(?)達だが・・・
 「隣組」、「独裁国家維持の為の連帯責任」は「隣人相互の監視、密告義務」の結果のとしての「責任」である・・・だが、「国家」が無ければ「居住地区住民、隣人同士の相互の助け合い」の「生活相互扶助観察と生活相互情報」である・・・
ーーーーー
 旧約聖書
 列王記 下
第6章
6:1
さて
預言者の
輩(ともがら・ハイ)・・・訳摸臥等・伴柄

エリシャ・・・重理写・得裏舎
に言った、
「私(わたし・わたくし・ヨコシマ・シ・ム)たちが
 あなたと共に住んでいる所は
 狭くなりましたので、
6:2
 私(わたし・わたくし・ヨコシマ・シ・ム)たちを
 ヨルダン・・・撚る談・拠る拿務・夜妥務
 に行かせ、そこから
 めいめい・・・銘々・命名・明々・冥冥・名明
 一本(いっぽん・イチホン)・・・何時本・逸本
                    一書・佚書・逸書
 ずつ・・・・事通
 材木(ザイモク)・・・在摸句・座位摸句・剤目・西目
 を取ってきて、
 私(わたし・わたくし・ヨコシマ・シ・ム)たちの
 住(す・ジュウ)む
 場所(バショ)を
 造らせてください」。
 エリシャ・・・重理写・得裏舎
 は言った、
「行(い・ギョウ・コウ・アン)・・・意・行・考・案
 き・・・(記・紀)
 な・・・(名・納・拿・按・那・菜)
 さい」。・・・(載・歳・際・再・祭・最・採・差異)
6:3
時(とき・ジ)に
その
ひとり・・・独り・一人・比採り
が、
「どうぞ・・・如何添・同曾
 あなたも、
 しもべ(僕・僮・下僕・下部)・・・示摸部・詞摸部
 ら(等)
 と(訳)
 一緒(イッショ)
 に
 行ってください」
と言ったので、
エリシャ・・・重理写・得裏舎

「行きましょう」
と答えた。
6:4
そして
エリシャ・・・重理写・得裏舎
は彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
らと
一緒
に・・・似・耳・尼・而・丹・爾・邇
    類似
      耳鼻科
         尼僧
           思考して
             丹波
               爾(辞)
                 邇々芸
行った。
彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
らは・・・・等葉・等把・等頗・・・頗=皮(ヒ)+頁(ケツ)
                        秘     訣
                        秘     結
                        否     決
                        比     穴(欠)
ヨルダン・・・撚る談・拠る拿務・夜妥務

行って
木(き・モク)・・・記・紀・摸句・目

切(き・セツ)り・・・記理・説(接・節・窃)
倒(たお・トウ)したが、
6:5
ひとりが
材木を
切り倒しているとき、
斧(おの)・・・小野・𨨞・尾野
         己・小埜・緒之

頭(あたま・かしら・トウ・ズ)

水(みず・スイ)の
中(なか・チュウ)

落ちたので、
彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比

叫んで言った。
「ああ、
 わが主(あるじ・ぬし・シュ)・・・有字・塗師・取・諏・首・種
 よ。
 これは
 借(かり・シャク)り
 た
 もの
 です」。
6:6
神の人は言った、
「それは
 どこに落ちたのか」。
彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比

その場所を知らせると、
エリシャ・・・重理写・得裏舎

一本

枝(えだ・シ)を
切(き・セツ)り
落(おと・ラク)し、
そこに
投(な・トウ)げ
入(い・ニュウ)れて、
その
斧(おの)・・・小野・𨨞・尾野・己・小埜・緒之

頭を
浮(うか・うき・フ)ばせ、

6:7「それを取りあげよ」
言ったので、
その人は
手を
伸べて
それを取った。
6:8
かつて
スリヤ・・・掏り屋・刷り屋・擦り・磨り・摩り・擂り
の王が
イスラエル・・・以色列・伊色列・以斯来
         伊斯列児・衣斯辣衣耳

戦(たたか・いくさ・セン)って
いたとき、
家来(ケライ・カキ・いえくる)
たちと
評議(ヒョウギ)して
「しかじか(然然・云々)・・・詞歌字化
                 史化事化(時価・時下)
 の所に
 私(わたし・わたくし・ヨコシマ・シ・ム)の
 陣(ジン)を・・・・字務・事務・寺務・染・gym
 張(は・チョウ)ろう」
と言うと、
6:9
神の人は
イスラエル・・・以色列・伊色列・以斯来
         伊斯列児・衣斯辣衣耳
の王に
「あなたは
 用心して、
 この所を
 とおってはなりません。
 スリヤ・・・掏り屋・刷り屋・擦り・磨り・摩り・擂り
 びとが
 そこに下ってきますから」
と言い送った。
6:10
それで
イスラエル・・・以色列・伊色列・以斯来
         伊斯列児・衣斯辣衣耳
の王は
神の人が
自分に
告げてくれた所に
人をつかわし、
警戒(ケイカイ)したので、
その所で
みずから

防(ふせ・もり・ボウ)ぎ
えた
ことは
一、
二回

とどまらなかった。
6:11
スリヤ・・・掏り屋・刷り屋・擦り・磨り・摩り・擂り

王は
この事のために
心を悩まし、
家来たちを
召して言った、
「われわれのうち、
 だれが
 イスラエル・・・以色列・伊色列・以斯来
          伊斯列児・衣斯辣衣耳
 の王と
 通じているのか、
 私(わたし・わたくし・ヨコシマ・シ・ム)に
 告げる者はないか」。
6:12
ひとり

家来が言った、
「王、
 わが
 主(あるじ・ぬし・シュ)・・・有字・塗師・取・諏・首・種
 よ、
 だれも
 通じている者はいません。
 ただ
 イスラエル・・・以色列・伊色列・以斯来
          伊斯列児・衣斯辣衣耳
 の預言者
 エリシャ・・・重理写・得裏舎
 が、
 あなたが
 寝室で語られる言葉でも
 イスラエル・・・以色列・伊色列・以斯来
          伊斯列児・衣斯辣衣耳
 の王に
 告げるのです」。
6:13
王は言った、
「彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
 が
 どこにいるか行って捜しなさい。
 私(わたし・わたくし・ヨコシマ・シ・ム)は
 人を
 やって
 彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
 を
 捕(とら・ホ)えよう」。
時に
「彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
 は
 ドタン・・・土炭・度譚
       土探(淡・丹・旦)
           淡路・丹波・元旦
           旦=女形→音名臥多
       土壇(場)
       途端
       塗炭
 にいる」
と王に
告げる者があったので、
6:14
王は
そこに
馬(うま・め・みょう・ま・バ)

戦車(センシャ)・・・撰写・潜者・箋舍
および
大軍(タイグン・ダイグン・おほいくさ)
をつかわした。
彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
らは


うちに来て、
その町を囲んだ。
6:15
神の人の召使が
朝早く起きて出て見ると、
軍勢



戦車
をもって
町を囲んでいたので、
その
若者(わかもの・ジャクシャ・もしは)

エリシャ・・・重理写・得裏舎
に言った、
「ああ、
 わが
 主(あるじ・ぬし・シュ)・・・有字・塗師・取・諏・首・種
 よ、
 私(わたし・わたくし・ヨコシマ・シ・ム)たちは
 どうしましょうか」。
6:16
エリシャ・・・重理写・得裏舎
は言った、
「恐(おそ・キョウ)れる
 ことは
 ない。
 われわれと
 共にいる者は
 彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
 らと
 共にいる者よりも
 多いのだから」。
6:17
そして
エリシャ・・・重理写・得裏舎

祈って
「主(あるじ・ぬし・シュ)・・・有字・塗師・取・諏・首・種
 よ、
 どうぞ、
 彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
 の
 目を開いて
 見させてください」
と言うと、
主(あるじ・ぬし・シュ)・・・有字・塗師・取・諏・首・種

その
若者の目を開かれたので、
彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比

見ると、
火の馬・・・・比の得万(宇摩)

火の戦車・・・比の撰写

山(やま・サン)・・・耶麻・邪馬・邪魔
            纂・算・讃・産

満(み・マン)ちて
エリシャ・・・重理写・得裏舎

まわりにあった。
6:18
スリヤ・・・掏り屋・刷り屋・擦り・磨り・摩り・擂り
びとが
エリシャ・・・重理写・得裏舎

所に下ってきた時、
エリシャ・・・重理写・得裏舎

主(あるじ・ぬし・シュ)・・・有字・塗師・取・諏・首・種

祈(いの・キ)って
言った、
「どうぞ、
 この人々の
 目を
 眩(くらま)して・・・晦ます・暗ます
             句等万(萬)素
 ください」。
すると
エリシャ・・・重理写・得裏舎

言葉の
とおりに
彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
らの
目を
くらまされた。
6:19
そこで
エリシャ・・・重理写・得裏舎

彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比


「これは
 その道(みち・ドウ)
 ではない。
 これは
 その町(まち・チョウ)
 でもない。
 私(わたし・わたくし・ヨコシマ・シ・ム)に
 ついてきなさい。
 私(わたし・わたくし・ヨコシマ・シ・ム)は
 あなたがたを、
 あなたがたの
 尋ねる人の所へ
 連れて行きましょう」
と言って、
彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
らを
サマリヤ・・・作馬理也・差万理埜

連れて行った。
6:20
彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
らが
サマリヤ・・・作馬理也・差万理埜
にはいったとき、
エリシャ・・・重理写・得裏舎
は言った、
「主(あるじ・ぬし・シュ)・・・有字・塗師・取・諏・首・種
 よ、
 この人々の
 目を
 開いて
 見させてください」。
主(あるじ・ぬし・シュ)・・・有字・塗師・取・諏・首・種

彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
らの
目を開かれたので、
彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
らが
見ると、
見よ、
彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
らは
サマリヤ・・・作馬理也・差万理埜

うちに来ていた。
6:21
イスラエル・・・以色列・伊色列・以斯来
         伊斯列児・衣斯辣衣耳
の王は
彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
らを見て、
エリシャ・・・重理写・得裏舎
に言った、
「わが父よ、
 彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
 らを
 撃ち殺しましょうか。
 彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
 らを
 撃ち殺しましょうか」。
6:22
エリシャ・・・重理写・得裏舎

答えた、
「撃ち殺してはならない。
 あなたは
 剣(つるぎ・ケン)・・・・鶴来・通留義
               懸・縣・建・件
 と
 弓(ゆみ・キュウ)
 をもって、
 捕虜(ホリョ)
 にした者どもを
 撃ち殺すでしょうか。
 パン(麵麭)
 と
 水
 を
 彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
 らの前に
 供えて
 食い
 飲みさせ、
 その
 主(あるじ・ぬし・シュ)・・・有字・塗師・取・諏・首・種
 君(クン・きみ)・・・訓・釧
             組む・汲む
 の
 もと(下・元・基・本・許)
 へ
 行かせなさい」。
6:23
そこで
王は
彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
らの
ために
盛んな
ふるまいを設けた。
彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
らが
食い飲みを終ると
彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
らを
去らせたので、
その
主(あるじ・ぬし・シュ)・・・有字・塗師・取・諏・首・種
君(クン・きみ)・・・訓・釧
            組む・汲む
の所へ
帰った。
スリヤ・・・掏り屋・刷り屋・擦り・磨り・摩り・擂り

略奪隊

再び
イスラエル・・・以色列・伊色列・以斯来
         伊斯列児・衣斯辣衣耳

地に
こなかった。
6:24
この後
スリヤ・・・掏り屋・刷り屋・擦り・磨り・摩り・擂り


ベネハダデ

その全軍を集め、
上ってきて
サマリヤ・・・作馬理也・差万理埜

攻め囲んだので、
6:25
サマリヤ・・・作馬理也・差万理埜

激しい
ききん
が起った。
すなわち
彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
らが
これを
攻め囲んだので、
ついに、
ろば


一つが

八十
シケル・・・詞(示・史・詩・市・誌)懸留
で売られ、
はと

ふん

カブ

四分の一が


シケル・・・詞(示・史・詩・市・誌)懸留

売られるようになった。
6:26
イスラエル・・・以色列・伊色列・以斯来
         伊斯列児・衣斯辣衣耳
の王が
城壁(ジョウヘキ・しろかべ)

上を
とおっていた時、
ひとり

女が
彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
に呼ばわって、
「わが
 主(あるじ・ぬし・シュ)・・・有字・塗師・取・諏・首・種、
 王
 よ、
 助けてください」
と言ったので、
6:27
彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
は言った、
「もし
 主(あるじ・ぬし・シュ)・・・有字・塗師・取・諏・首・種
 が
 あなたを
 助けられないならば、
 何をもって
 私(わたし・わたくし・ヨコシマ・シ・ム)が
 あなたを助けることができよう。
 打ち場の物を
 もってか、
 酒ぶねの物を
 もってか」。
6:28
そして
王は
女に
尋ねた、
「何事なのですか」。
彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比

は答えた、
「この女は
 私(わたし・わたくし・ヨコシマ・シ・ム)に
 むかって
 『あなたの子をください。
  私(わたし・わたくし・ヨコシマ・シ・ム)たちは、
  きょう
  それを
  食べ、
  あす、
  私(わたし・わたくし・ヨコシマ・シ・ム)の
  子を
  食べましょう』
 と言いました。
6:29
 それで
 私(わたし・わたくし・ヨコシマ・シ・ム)たちは、
 まず
 私(わたし・わたくし・ヨコシマ・シ・ム)の
 子を
 煮て食べましたが、
 次の日
 私(わたし・わたくし・ヨコシマ・シ・ム)が
 彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
 女に
 むかって
 『あなたの子をください。
  私(わたし・わたくし・ヨコシマ・シ・ム)たちは
  それを食べましょう』
 と言いますと、
 彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
 女は
 その子を
 隠しました」。
6:30
王は
その女の言葉を聞いて、
衣を裂き、
"王は
 城壁の上を
 とおっていたが、
 民が見ると、
 その身に
 荒布を
 着けていた"
6:31
そして
王は言った
「きょう、
 シャパテ
 の子
 エリシャ・・・重理写・得裏舎
 の
 首が
 その肩の上に
 すわっているならば、
 神が
 どんなにでも
 私(わたし・わたくし・ヨコシマ・シ・ム)を
 罰してくださるように」。
6:32
さて
エリシャ・・・重理写・得裏舎

その家に座していたが、
長老たちもきて
彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比

共に座した。
王は自分の所から
人をつかわしたが、
エリシャ・・・重理写・得裏舎

その使者が
まだ
着かないうちに
長老たちに言った、
「あなたがたは、
 この人を殺す者が
 私(わたし・わたくし・ヨコシマ・シ・ム)の
 首を取るために、
 人をつかわすのを見ますか。
 その使者がきたならば、
 戸を閉じて、
 内に入れてはなりません。
 彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
 の
 うしろに、
 その
 主(あるじ・ぬし・シュ)・・・有字・塗師・取・諏・首・種
 君(クン・きみ)・・・訓・釧・組む・汲む
 の
 足音
 が
 するではありませんか」。
6:33
彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比

なお
彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比
らと
語っているうちに、
王は
彼(かれ・ヒ)・・・仮例・比

もとに下ってきて言った、
「この災は
 主(あるじ・ぬし・シュ)・・・有字・塗師・取・諏・首・種
 から出たのです。
 私(わたし・わたくし・ヨコシマ・シ・ム)は
 どうして
 この上、
 主(あるじ・ぬし・シュ)・・・有字・塗師・取・諏・首・種
 を
 待たなければならないでしょうか」。
ーーーーー
 ・・・

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする