エデンの東の33話の台本を見ていて비몽사몽(非夢似夢)
病院に運ばれたレベッカが비몽사몽の中で酸素マスクをはずしうわごとのように叫んだとありました。
「非夢似夢」は国語辞典で調べたけどはなかったから日本語にはない表現なのかしら?
꿈속 같기도 하고 실제 있는 같기도 한 정신 어렴픗한 상태
と韓国の小学生向けの国語辞典に書いてありました。(夢の中にいるようでもあり実際の様でもある精神がぼんやりしている状態)
買って来てよかった

ちなみには夢にあたる漢字語は「몽」悪夢は「악몽」となります
でも普段夜に見る夢は「꿈」になり夢を見るは「꿈을 꾸다」となります










※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます