Selva esmeralda, el dia que me quieras

The hills are alive with the sound of music

水は誰のものか? DW Documental

2024-04-30 07:56:57 | 日記
水は誰のものか?

気候変動により、世界中で気温と水の消費量が上昇している。
しかし、貯水池は枯渇しつつある。
投資家は水利権を買い占め、価格は高騰し、農家は灌漑ができなくなっている。

気候危機は世界中で深刻化している。
多くの国で干ばつが増加し、人間の生存だけでなく生態系全体が脅かされている。
畜産農家は水不足に陥っている。
インドの農家は畑に灌漑ができなくなった。
多くの人々が家から逃げている。
水は誰のものなのか? 水をめぐる紛争、さらには戦争はますます増えるのか?
水がなくなったらどうなるのか?


¿A quién pertenece el agua? DW Documental

El cambio climático provoca un aumento de las temperaturas y del consumo de agua en todo el mundo.
Pero los embalses se están secando.
Los inversores compran derechos de agua, los precios suben y los agricultores no pueden regar.

La crisis climática se está agravando en todo el mundo.
En muchos países, la creciente sequía no solo amenaza la supervivencia humana, sino la de ecosistemas enteros.
Los ganaderos se están quedando sin agua.
Los campesinos indios ya no pueden regar sus campos.
Muchas personas están huyendo de sus hogares.
¿A quién pertenece el agua?
¿Habrá cada vez más conflictos, incluso guerras, por el agua?
¿Qué ocurre si se acaba el agua?


代替手段としてのバイオ経済 - 再生可能資源はどれほど有望か? DW Documental

2024-04-29 07:42:12 | 日記
代替手段としてのバイオ経済 - 再生可能資源はどれほど有望か?

石油を基盤とする市場経済は、
再生可能資源を基盤とする市場経済に取って代わることができるのだろうか?
科学、政治、産業界によれば、バイオエコノミーは持続可能な代替案である。
この希望に満ちた約束の裏には何があるのだろうか?

バイオエコノミーは、気候変動、種の絶滅、農薬、枯渇した土壌など、
現代の大きな問題を解決する運命にある。
バイオエコノミーのコンセプトによれば、
植物、菌類、昆虫は、原料として汚染の激しい石炭や石油に取って代わることができる。
また、微生物から化学物質を生産することも可能だろう。

しかし、再生可能な資源もまた生産されなければならず、
それはまた新たな潜在的危険性をはらんでいる。
このドキュメンタリーは、バイオマスの生産から加工、最終製品に至るまで、
経済サイクル全体を視野に入れている。


Bioeconomía como alternativa - ¿qué tan prometedores son los recursos renovables?
DW Documental

¿Puede la economía de mercado basada en el petróleo ser sustituida por una basada en recursos renovables?
Según la ciencia, la política y la industria, la bioeconomía es una alternativa sostenible.
¿Qué hay detrás de estas esperanzadoras promesas?

La bioeconomía está destinada a resolver los grandes problemas de nuestro tiempo: el cambio climático, la extinción de especies, los pesticidas, los suelos agotados.
Según su concepto, las plantas, los hongos y los insectos pueden sustituir a los altamente contaminantes carbón y petróleo como materias primas.
Además sería posible producir productos químicos a partir de microorganismos.

Pero los recursos renovables también deben producirse, y esto también alberga nuevos peligros potenciales: la explotación de áreas verdes, la destrucción de los últimos ecosistemas naturales que quedan y una economización aún más extensa de la naturaleza.
Este documental toma en cuenta todo el ciclo económico:
desde la producción de biomasa pasando por su procesamiento hasta los productos terminados.


有害な仕事 - いつ仕事は無意味になるのか?  DW Documental

2024-04-28 07:00:28 | 日記
有害な仕事 - いつ仕事は無意味になるのか?

無駄な会議、終わりのない事務処理、平凡な上司。
意味のない仕事は、長期的には健康を損なう。
この報告書は、私たちがいかに仕事のエネルギーを浪費しているかをユーモラスに示している。

仕事はやりがいのあるものだ。
あるいはそうあるべきだ。
しかし、事務職に就いている人の多くは仕事に不満を持っている。
もちろん、これは先進工業国の相対的な病弊であり、これらの人々は安全で、
肉体的に要求されず、しばしば高給の仕事に就いている。
しかし、前例のない人的資源の浪費は、
現代の大きなドラマのひとつでもあるのではないだろうか?

「意味のない仕事』は、高給取りの管理職がなぜ空虚なフレーズを繰り返し、
不合理な管理方法に従い、
株主の利益のために労働環境を汚染することを厭わないのか、その理由を探る。
ギャラップ社の世論調査によれば、
自分の仕事をうまくやろうとしている労働者は全体のわずか13%。
64%は自分の仕事に無関心で、
最低限の努力でそれなりに仕事をこなしたいとしか考えていない。
調査対象者の25%は、自分の仕事が嫌で会社に逆らって働いている。
この数字は国によって異なるが、世界的な傾向である。

仕事に意味を見いだせないことが、多くの人を病気にする。
この報告書では、燃え尽き症候群患者が自らの体験を語っている。
彼らの発言を分析し、
特にバークレー校のバーンアウト研究のパイオニアである
心理学者クリスティーナ・マスラックがコメントしている。


Trabajo tóxico - ¿Cuándo pierde sentido el trabajo?   DW Documental

Reuniones superfluas, papeleo interminable, superiores mediocres:
¿quién no lo conoce? Los empleos con exigencias sin sentido erosionan la salud a largo plazo. El reportaje muestra en clave de humor cómo malgastamos nuestra energía laboral.

El trabajo puede ser gratificante. O así debería serlo.
Pero muchas personas con empleos de oficina se sienten infelices en su labor.
Obviamente, se podría decir que es un malestar relativo del mundo industrializado, que esas personas tienen un empleo seguro, físicamente poco exigente y a menudo bien remunerado, y que mucha gente en el planeta sufre una situación mucho peor.
Pero, ¿el despilfarro sin precedentes de recursos humanos no es también uno de los grandes dramas de nuestro tiempo?

"Trabajo sin sentido” explora las razones por las que directivos muy bien pagados están tan dispuestos a repetir frases huecas, seguir métodos de gestión absurdos y envenenar el entorno laboral en beneficio de los y las accionistas.
Según una encuesta de Gallup, sólo el 13% de la población activa intenta hacer bien su trabajo. El 64% es indiferente a su tarea y sólo quiere cumplir razonablemente bien su jornada laboral con un mínimo de esfuerzo.
Un 25% de los encuestados incluso trabaja en contra de la empresa porque odia su trabajo.
Las cifras varían de un país a otro, pero la tendencia se observa en todo el mundo.

El hecho de no ver sentido a su labor enferma a muchas personas.
En el reportaje, pacientes con burnout hablan de sus experiencias.
Sus declaraciones son analizadas y comentadas, entre otros, por la psicóloga Christina Maslach, pionera en Berkeley de la investigación sobre el burnout.



インドネシアの違法金鉱 DWドキュメンタリー

2024-04-27 16:38:17 | 日記
インドネシアの違法金鉱 DWドキュメンタリー

観光客はインドネシアのロンボク島が大好きだ。
外国人が楽園のようなビーチでダイビングをする一方で、島民は地下から金を採掘している。
金鉱は水銀を使って採掘され、人々や環境を汚染する。

ロンボク島では、アジア最大の金産出国であるインドネシア全土と同じように動いている。
何十万人もの人々が非公式な金採掘で生計を立てている。
そのために水銀が使われている。
その結果、この島では奇形児がどんどん生まれている。
この報告書は、このような状況を示し、変化を求めて闘う人々を取材したものである。

インドネシアは2025年までに水銀の使用を全廃することを約束している。
何十万人もの鉱山労働者が金の試掘で生計を立てており、
収入を得るための代替手段がほとんどないためである。
インドネシアの腐敗もまた、より持続可能な金の採掘と取引の妨げとなっている。


Minas de oro ilegales en Indonesia DW Documental

Los turistas adoran la isla indonesia de Lombok.
Mientras los extranjeros bucean en sus playas paradisíacas, los isleños extraen oro del subsuelo.
Se extrae con ayuda de mercurio y envenena a las personas y el medio ambiente.

En Lombok las cosas funcionan como en toda Indonesia, el mayor productor de oro de Asia. Cientos de miles de personas viven de la extracción informal de oro.
Para ello emplean mercurio.
La consecuencia es que en el estado insular nacen cada vez más niños con malformaciones.
El reportaje muestra esas situaciones y acompaña a personas que luchan por el cambio.

Indonesia se ha comprometido a eliminar el uso de mercurio para 2025.
El reportaje analiza hasta qué punto es realista esa promesa, ya que cientos de miles de mineros viven de la búsqueda de oro y tienen pocas alternativas para obtener ingresos.
La corrupción en Indonesia también se interpone en el camino hacia una minería y un comercio del oro más sostenibles.


金王朝と北朝鮮の核開発 DWドキュメンタリー

2024-04-25 08:02:15 | 日記
金王朝と北朝鮮の核開発 DWドキュメンタリー

北朝鮮:地理的には取るに足らないが、地政学的には注目されている。
国は孤立し、国民は貧しい。
金王朝は3代目だが、どのような手段で世界的にさえ権力を行使しているのだろうか。

核開発は北朝鮮の戦略の中心的な要素である。
何十年もの間、体制は原爆にますます多くの資源を投入してきた。
2006年、北朝鮮は初めて核爆弾を爆発させ、
侮れない力であるというメッセージを世界に発信した。
金王朝は軍事力と強力なパートナーを持っている。
中国は北朝鮮を軍事的緩衝地帯とみなし、強力な経済的依存関係を保っている。
このような安全保障環境のもと、北朝鮮は脅威をもたらし、
米国との対立を避けようともしない。
そして今、北朝鮮はロシアに接近し、対ウクライナ戦争でプーチンを支援しようとしている。

プロパガンダ、脅迫、監視は北朝鮮社会の内部的な柱である。
これらは密閉された構造で、ほとんど誰もアクセスできない。
北朝鮮は外界から厳しく隔離されている。
金王朝の創始者は金日成で、1948年から1994年まで権力の座にあった。
金日成は1948年から1994年まで権力の座に君臨し、
世界でも類を見ないカルト的な個人崇拝によって、自分の意のままに体制を作り上げた。
金日成の死後、息子の金正日が2011年まで指揮を執った。
後継者は末っ子の金正恩(キム・ジョンウン)で、
金正恩の死後は妹か娘が引き継ぐことになっている。
家族ぐるみの付き合いである。
北朝鮮政府は、抜け穴のない監視システム、脅迫から強制労働収容所、
さらには死刑に至るまで、あらゆる国家弾圧手段を駆使して、
国と国民を絶対的に支配している。

平壌政権の元幹部を含む第一線の専門家の協力を得て、
本報告書は北朝鮮政権の戦略を分析している。


La dinastía Kim y el programa nuclear de Corea del Norte | DW Documental

Corea del Norte: geográficamente insignificante, geopolíticamente en el centro de atención.
El país está aislado, la población es pobre. La dinastía Kim gobierna en tercera generación. ¿Con qué medios ejerce el poder, incluso a nivel mundial?

El programa nuclear es un componente central de la estrategia norcoreana.
Desde hace décadas, el régimen dedica cada vez más recursos a la bomba.
En 2006, Corea del Norte detonó por primera vez una bomba nuclear, lanzando el mensaje al mundo de que era una fuerza a tener en cuenta.
La dinastía Kim tiene poder militar y al mismo tiempo socios fuertes.
China considera al país una zona de amortiguación militar y lo mantiene en una fuerte dependencia económica.
Con este entorno de seguridad, Corea del Norte se yergue como una amenaza y ni siquiera rehúye la confrontación con Estados Unidos.
Ahora Corea del Norte busca cerrar filas con Rusia y apoyar a Putin en la guerra contra Ucrania.

La propaganda, la intimidación y la vigilancia forman los pilares internos de la sociedad norcoreana.
Son estructuras de un hermetismo absoluto a las que apenas nadie tiene acceso.
Y es que el país está estrictamente aislado del mundo exterior.
El fundador de la dinastía Kim fue Kim Il-sung, que se mantuvo en el poder de 1948 a 1994.
Con un culto a su persona, sin parangón en el mundo, creó un régimen diseñado a su voluntad. Tras su muerte, su hijo Kim Jong-il toma el timón hasta 2011.
A este le sucede su hijo menor, Kim Jong-un quien ha dispuesto que, en caso de fallecimiento, sean su hermana o su hija quienes asuman el poder.
Es un asunto de familia.
El Gobierno norcoreano ejerce un control absoluto sobre el país y su población, con un sistema de vigilancia sin resquicios, utilizando todos los instrumentos de represión estatal, desde la intimidación hasta los campos de trabajos forzados e incluso la pena de muerte.

Con la ayuda de destacados expertos, entre ellos antiguos funcionarios del régimen de Pionyang, el reportaje analiza las estrategias del régimen norcoreano.