ぼやかせていただいております。

Korea can't keep a promise.

2017年08月18日 21時41分32秒 | Weblog
Editorial: Digging up old issues dangerous to Japan-S. Korea ties


Specifically, Moon asserted that the forced laborer issue is just as major a historical problem between his country and Japan as "comfort women." He also called on Japan's leaders to "show courage" in solving these problems.

Unpaid wages for forced laborers was discussed during negotiations to normalize Japan-South Korea diplomatic relations, and was officially resolved by the 1965 Agreement on the Settlement of Problem Concerning Property and Claims and on Economic Cooperation between Japan and the Republic of Korea. In its particulars, forced labor is thus different from comfort women, which emerged as a diplomatic problem in the 1990s.

In 2005, during the administration of President Roh Moo-hyun, South Korea examined the scope of the 1965 settlement, and confirmed that the forced laborer problem had indeed been resolved. What's more, Moon was chief presidential secretary in charge of the issue, and worked on the review.

When in 2012 the South Korean Supreme Court ruled that the 1965 settlement did not cover forced laborers, the government nevertheless declared that its position -- that the issue had been resolved -- was unchanged. However, when the Supreme Court sent the case back to the high court, the high court reversed its previous decision and found in favor of the plaintiff, and ordered a Japanese company to pay compensation.

The suit has once more been appealed to the Supreme Court. Should the justices confirm the high court decision, it would open up many Japanese companies to litigation, and would likely seriously impact Japan-South Korean relations.

South Korea was ruled by a military dictatorship when the 1965 settlement was signed, and we can understand the dissatisfaction of former forced laborers who feel their concerns were not reflected in the agreement.

Nevertheless, dealing with the postwar period has been an imperfect process. Compromising on complex stakes for the sake of coming to an arrangement that best responds to the international situation is inevitable. It is quite a stretch to expect a complete review of bilateral agreements simply because times have changed.


Moon’s speech inflames history issues, despite claimed wish for better ties


The issue of compensation to former requisitioned workers was settled under the Japan-South Korea agreement on property and claims of 1965. This view was confirmed by the administration of former President Roh Moo Hyun, whose officials included Moon himself. It was unreasonable for Moon to say in his speech, “The suffering incurred through the compulsory recruitment is continuing.”

The Japan-South Korea accord, reached in late 2015, states that the comfort women issue has been settled “finally and irreversibly.” However, Moon never referred to this in his speech.

Don’t tempt the North

Implementing the 2015 accord sincerely will lead to the solution of the history issue. Does Moon seriously hope to improve the bilateral relationship? We cannot help but doubt it.


via toru



社説
文大統領の光復節演説 慎重さ欠く「徴用工」言及


韓国の文在寅(ムンジェイン)大統領が日本の植民地支配からの解放を記念する「光復節」演説で、解決を必要とする日本との歴史問題として徴用工問題と慰安婦問題を同列に並べて語った。その上で、日本の指導者に「勇気ある姿勢」を求めた。

 徴用工に対する未払い賃金などの問題は国交正常化交渉の中で協議され、1965年の日韓請求権協定で解決されたことになっている。90年代になって外交懸案となった慰安婦問題とは経緯が異なる。

 盧武鉉(ノムヒョン)政権当時の2005年、協定の効力がどの範囲まで及ぶのか検証が行われた際に、徴用工問題は請求権協定で解決されたことが再確認された。文氏は、この問題を担当する首席秘書官として作業に加わっている。

 韓国最高裁が12年に徴用工問題の訴訟で協定の効力を否定する新判断を示した際にも、韓国政府は「解決済み」という立場を維持すると表明している。

 最高裁判断を受けた高裁での差し戻し審判決は原告の逆転勝訴で、被告の日本企業に賠償を命じた。再び最高裁に上告された訴訟で原告勝訴が確定すれば、多くの日本企業が訴訟リスクにさらされ、日韓関係にも重大な影響が出てしまうだろう。

 請求権協定を結んだ当時の韓国は軍事政権であり、元徴用工たちの思いが反映されていないという不満は理解できる。

 だが、そもそも戦後処理に完璧なものはない。その時々の国際情勢に応じて複雑な利害関係を調整するため必然的に妥協を伴う。時代が変わったからと国家間の合意を全面的に見直すことには無理がある


文大統領演説 「慰安婦」蒸し返しは許されぬ

 徴用工への賠償問題は、1965年の日韓請求権協定で解決済みだ。文氏が加わった盧武鉉政権もその見解を確認している。演説で「強制動員の苦痛は続いている」と述べたのは理屈に合わない。

 慰安婦問題も、2015年末の日韓合意で、「最終的かつ不可逆的な解決」が定められているが、文氏は一切言及しなかった。

 合意を誠実に履行することが、歴史問題の解決につながる。文氏は真剣に両国関係の改善を望んでいるのか。疑わざるを得ない。
ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« いまだに、韓国人慰安婦強制... | トップ | Most Japanese appreciate n... »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿

Weblog」カテゴリの最新記事