ぼやかせていただいております。

脱メロンデモ? 他

2011年09月30日 04時50分50秒 | Weblog


CBS・AP

September 28, 2011 11:04 PM
PRINT TEXT
Listeria illnesses and deaths expected to rise


(AP) WASHINGTON - Federal health officials said Wednesday more illnesses and possibly more deaths may be linked to an outbreak of listeria in cantaloupe in coming weeks.
So far, the outbreak has caused at least 72 illnesses -- including up to 16 deaths -- in 18 states, making it the deadliest food outbreak in the United States in more than a decade.

CNN
汚染メロンによる食中毒で13人死亡、一部輸出も 米国

十三人死亡!!!!!・・・・脱メロンデモが起きるか?


ABC


Economic Pressures Leading Many to Make Medical Sacrifices

By KIM CAROLLO (@kimcarollo)
Sept. 28, 2011

不景気、及び、健康保険が不十分で、治療の一部をあきらめるひとも。


Mama Lion Rescues Fallen Cub
Lioness goes to great lengths to save her baby in the wilderness.
00:29 | 09/28/2011


崖に墜ちた子供ライオン。他のライオンは崖が急であきらめたが、母ライオンが救出。

獅子の児落とし:百獣の王獅子。強くなければいけないので児を試して崖から千尋の谷底に落とし、這い上がってきものだけを育てるといわれていたが、あれは、なんだ、救えなかっただけか?





SEPTEMBER 29, 2011 · 9:03 AM
Childhood Poverty Among Hispanics In US Sets Record

貧困生活を送るヒスパニックの子供が急増加中。




Tale of two slurs: Is it worse to attack someone’s sexuality or race?


METRO
Published: September 27, 2011 9:18 p.m.
Last modified: September 27, 2011 9:23 p.m.

Wayne Simmonds is no stranger to controversy right now.

Last week, an ignorant fan in Ontario threw a banana on the ice as Simmonds was taking a shot in an overtime shootout. Now, he is being accused of yelling a homophobic slur at Sean Avery.

The NHL took no immediate action to seek out or find the racist fan, but it thoroughly investigated the most recent incident.

Which begs two questions: Why fine one and not the other? And is it possible that one slur is worse than another one?


カナダ 
ホッケーの試合でファンが”黒人”選手にバナナを投げつけたり、同性愛者に、蔑称を投げかけたりした。
一方は犯人捜せずに、他方は犯人捜しをしている。
人種や性別について悪くいうのに、どっちが悪い、ということはあるのだろうか、と。



SEPTEMBER 29, 2011 · 9:03 AM
First Nations Park-Goers Claim Toronto Police Racism


Some First Nations people in downtown Toronto say they’re being unfairly targeted by police and, in one case, have made an official complaint.

Terra Gardner said she and three friends were in George Hislop Park near Yonge and Charles streets when two police officers confronted them.

A couple of police officers rolled up on their bikes and told us if they ever see a Native person in this park again, they’re going to arrest us,” she told CBC News.

Gardner and her friends are homeless. She says they weren’t drinking that day or breaking any laws.

“It just feels like racism and it’s offensive,” she said.

Gardner now says she feels nervous about going back to the park


公園にいた先住民に、また、先住民を見つけたらしょっぴくぞ、と警官にに言われた、差別ではないか、と。カナダ。(レイシャルプロファリング)

言われた人はホームレスだったというから、ホームレスが標的にされたのかもしれないが、発言は不穏当であろう。
ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 有害無益の天下り 他 | トップ | 鼻血も出さすに増税?ふざけ... »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿

Weblog」カテゴリの最新記事