ぼやかせていただいております。

高須院長 金正恩評価する声に疑問「それこそ歴史修正主義」

2018年05月02日 19時36分55秒 | Weblog


これは、院長が正しいな。

今回の会談で、金正恩を評価する人もいるみたいだけど、ちょっと理解できないね。これまで散々悪事を働いてきたのに、ちょっと歩み寄っただけで「ノーベル平和賞」だなんて言い始める人までいる。そういう意見には、怖さすら感じる。それこそ歴史修正主義なんじゃないかと思う。


「それこそ歴史修正主義なんじゃないかと思う」の後に「おれよりひどいよ」と入れてくれれば、ウケたんだが・・・・

コメント

辻元さんや福島さんが、女性問題を政局のためだけに使っていることにふかーーーーく失望

2018年05月02日 19時36分55秒 | Weblog
suzukyさんがリツイート
nobu akiyama


@nobu_akiyama


野党の皆さんは、この際戦略をしっかりと練り直したほうがよいと思います。「合同ヒアリング」に官僚を呼び出し、彼らには答えようもない質問を投げて戸惑っているところを怒鳴りつけている場面、若い有権者は、怒鳴ってる皆さんと怒鳴られている官僚、どちらに共感すると思いますか。nobu akiyamaさんが追加


【辻元さん、審議復帰検討】柳瀬審議官が加計学園関係者との面会を認める方向との報道で、立憲民主党・辻元清美「早期に柳瀬氏には国会に来て頂いて喋って頂く必要は強まった。他の野党と相談したい。早く追及し…
1:17 - 2018年5月2日
61件のリツイート 50件のいいね KThiroaki dokoIsopropanolゆーすミズリーSatoshi Ikeuchi 池内恵L.A.Thorneyuzunoha田代信久/白黒乃犬
1件の返信 61件のリツイート 50 いいね
返信 1 リツイート 61 いいね 50

nobu akiyama


@nobu_akiyama

怒りを喚起させることは、市民の行動のドライブになるのかもしれませんが、それは彼らからの共感を得ることを必ずしも意味しません。自分に賛同してほしければ、他者に対する怒りを駆り立てる戦術ではなく、自らへの共感を得ていく戦術の方が大局的な政治戦略に資するのではないかと思います。



おれは若くないせいか、別に、怒り云々のところは、気にしないんだが、それより、なにより、この人達が女性問題を、政局、政権打倒だけに使って、野党のセクハラ議員問題、鳥越のセクハラ疑惑、米軍慰安婦問題など、他の女性問題を軽視ないし無視しているというところは ふかーーーーく 失望している。、

コメント

Abe supports Two way-solution and has no plan to shift embassy to Jerusalem

2018年05月02日 19時21分50秒 | Weblog


コメント欄に河野さんは間違っていた、とかあるけど、河野さん正しかったんだよね

で、欧州云々というはなしは、欧米コンプレックスのある日本人の心を利用して、根拠のない安倍批判しているだけ。

北朝鮮問題は欧州にとっては、ある意味、他人事。









AMMAN/RAMALLAH, WEST BANK – Prime Minister Shinzo Abe told Palestinian President Mahmoud Abbas on Tuesday that Japan will actively contribute to helping realize peace in the Middle East, and that it has no intention of moving its embassy from Tel Aviv to Jerusalem.

During their talks at Abbas’ office in Ramallah, Abe also conveyed Tokyo’s plan to provide food aid worth $10 million, Japanese officials said.

Abbas, for his part, thanked Japan for its assistance and expressed hope for whatever role Tokyo may play in helping to end the Israeli-Palestinian confli

Abbas, for his part, thanked Japan for its assistance and expressed hope for whatever role Tokyo may play in helping to end the Israeli-Palestinian conflict



Japan has no plan to move embassy to Jerusalem Wednesday, 02 May, 2018 The Insider Car News http://theinsidercarnews.com/2018/05/02/japan-has-no-plan-to-move-embassy-to-jerusalem/

Also meeting with Jordanian King Abdullah II, Abe said, "The stability of Jordan is indispensable for that of the region and Japan will support its development as much as possible". "Your ongoing aid to the Syrian refugees and the Jordanian host communities has been really vital to our country's resilience and development", the king told Abe. The Insider Car News http://theinsidercarnews.com/2018/05/02/japan-has-no-plan-to-move-embassy-to-jerusalem/



中東での安倍ちゃんは、ここでは、必ずしも、米国追随とはいえないし、比較的公平な立場で、パレスチナ、ヨルダンから感謝されている。

半島問題について、欧州の国で、これほど積極的な貢献をしている国はあるかな?


コメント

Do we have to live Korean "Groundhog Day" all over again? And again?And again?

2018年05月02日 18時37分17秒 | Weblog
韓半島の平和と繁栄、統一に向けた板門店宣言

⑥ 南と北は、民族経済の均衡ある発展と共同繁栄を達成するために、10・4宣言で合意された事業を積極的に推進して行き、一次的に東海線および京義線鉄道と道路を接続して近代化し、活用するための実践的な対策を取っていくことにした。

② 南と北は西海の北方限界線一帯を平和水域とし、偶発的な軍事的衝突を防止し、安全な漁労活動を確保するための実際的な対策を立てていくことにした。



mozu


@mozumozumozu

フォローする @mozumozumozuをフォローします
その他
Nice try, North Korea and South Korea, but your pledges are airy, empty confections By Bruce Klingner






But when I read the Panmunjom Declaration, and reread the many North Korean pledges of the last 40 years, I come away feeling a lot like Bill Murray in the movie "Groundhog Day.

Friday's declaration is replete with generalities and bereft of detailed plans or commitments, particularly on denuclearization. Its boilerplate language and ideas have been lifted from previous agreements and joint statements, in 1972, 1992, 2000 and 2007. Can Moon and Kim be penalized for plagiarism?



In the Panmunjom Declaration, Moon and Kim committed their countries to "completely cease all hostile acts against each other." Indeed, the two leaders "solemnly declared" that "there will be no more war on the Korean Peninsula and thus a new era of peace has begun." But in 1972, the Koreas futilely agreed to "implement appropriate measures to stop military provocation which may lead to unintended military conflict." In 1992, they vowed not to "use force against each other [or] undertake armed aggression against each other." In 2007, Seoul and Pyongyang agreed to "adhere strictly to their obligation to nonaggression."

None of those pledges constrained North Korea from conducting assassination attempts on the South Korean president, terrorist acts, military and cyber attacks and acts of war.


The maritime zone met resistance in 2007 because it appears to cede South Korean fishing rights in the crab- and fish-rich West Sea area along with South Korean sovereignty in an area defended at cost of life by the South Korean navy. The long list of balanced-economic-growth infrastructure projects requires extremely unbalanced transfers of South Korean wealth to the North — which younger South Koreans particularly object to — and they are arguably in violation of U.N. resolutions and U.S. law.

The Panmunjom Declaration doesn't address denuclearization — the main impediment to reducing tension and enabling Korean reconciliation — until its penultimate paragraph.

North Korea's nuclear weapons are, of course, already in violation of its commitment to the 1992 Joint Declaration of South and North Korea on the Denuclearization of the Korean Peninsula. As in other subsequent inter-Korean agreements, this one refrains from pointing that out.


過去の誤ちの繰り返しだし、



The maritime zone met resistance in 2007 because it appears to cede South Korean fishing rights in the crab- and fish-rich West Sea area along with South Korean sovereignty in an area defended at cost of life by the South Korean navy. The long list of balanced-economic-growth infrastructure projects requires extremely unbalanced transfers of South Korean wealth to the North — which younger South Koreans particularly object to — and they are arguably in violation of U.N. resolutions and U.S. law.

韓国の漁業権の譲歩、国連決議や米法違反の疑いもある、と。
コメント

”Kim is working toward winning”: Trump will lose.

2018年05月02日 18時00分12秒 | Weblog
mozu


@mozumozumozu

フォローする @mozumozumozuをフォローします
その他
The first step towards peace is lowering your expectations.




North Korea isn’t giving up a test site because it collapsed. North Korea agreed to stop testing because Kim is getting what he wants. The third inter-Korean summit was not premised on Kim Jong Un offering to disarm. He has never, ever made a concrete promise to abandon his nuclear weapons program. If you read the joint statement closely, what South and North Korea have done is to take disarmament off the table as a concrete outcome and substitute a vague aspiration that at some point nuclear weapons will no longer be necessary.


Kim is working toward winning a de facto recognition of North Korea as a nuclear power in exchange for his agreement to respect certain limits — an end to certain missile tests and nuclear explosions, an agreement not to export nuclear technology to other states, and perhaps a pledge by North Korea not to use nuclear weapons. To accept this would represent a complete and total retreat from decades of U.S. policy — a retreat that I believe is overdue and the inevitable consequence of North Korea’s development of ICBMs and thermonuclear weapons. We have to learn to accept North Korea as it is. And what North Korea is, is nuclear-armed.




JEFFREY LEWISさんというのは、NHKの「金正恩の野望」にでていた人。「北朝鮮は核開発やめる気ないで!」「トンネル掘っているで!」、という人。

で、この人は、だから、軍事行動とれ、というではなくて、もう止められないから、核保有国と認めるほうが現実的、という人なんだよねえ。

その場合は、日本は、核兵器で脅かされて、アメリカは頼りにならなくなるから、日本も戦略の大転換すべきだし、また、世界中への核拡散の危険もある。

蚊帳の外、なんてくだらない議論している暇はないんだよねえ。
コメント

浮かれたムードで金正恩の勝利か?

2018年05月02日 09時35分35秒 | Weblog


米朝首脳会談で北朝鮮は「非核化」についてどう説明するのか。キム教授は金正恩氏が米国の求める完全かつ検証可能で不可逆的な核解体(CVID)を「実行する」と言明するだろうと予測する。それは「金正恩氏にとっては対米交渉を決裂させないことが最優先」だからであり、「米国のCVID要求をいったん受け入れて時間稼ぎを行うと米政府はみている。その間に米国の軍事行使へのモメンタム(機運)が落ちると米政府は懸念している」と述べた。

 一方、キム教授はトランプ大統領側の受け止め方について、「トランプ大統領は金正恩氏が(米朝トップによる)会談を要望したのは自身の政策が成功したからだと自負している。ロシア・ゲート(ロシアによる米大統領選干渉疑惑)や中間選挙などさまざまな事情があるトランプ大統領にとって、金正恩氏との会談での一定の成果は、有効な生き残りカードになっていると米国の政治エリート層は主張している」とした。


米国メディアは、北朝鮮が核廃絶についてなんども同じ詐欺をしてきたことは重視しない傾向もあり、かりに、「完全、不可逆、検証可能な核廃絶」と口先だけの約束でもすれば、お祭り騒ぎになり、トランプがそれに乗る可能性はある。

北は核を手放さない

 米国の政府内外の圧倒的多数の専門家が「北朝鮮は決して核を手放さない」と確信しているという。北朝鮮は核保有国として米国を含む世界的核軍縮を協議する用意があると主張している。これに対し米政府は「北朝鮮が過去の米朝枠組み合意違反や6カ国協議でみせた欺瞞(ぎまん)を再度、繰り返して米国を欺いた場合、特定施設の爆撃と海上封鎖、あるいは全面攻撃の準備は現在も継続している」と明言してきた。

 トランプ氏は強硬派のボルトン大統領補佐官(国家安全保障問題担当)、ポンペオ国務長官(前中央情報局=CIA=長官)に加え、南北首脳会談直前に駐韓米大使にハリス前太平洋軍司令官を内定。これについてキム教授は「各国は米国による軍事オプション採択に備えた傾斜を示唆する行為と捉えるだろう。まさに地政学的戦略的思惑が入り交じった激動期に直面している」と述べた。


専門家集団とメディアが醸し出している雰囲気、あるいは、アメリカ一般人との間に認識のギャップがある。

この点、メディアは罪づくりではある。





コメント

Special Advisor to Moon Jae-in :S.Korea won't need USFK any longer once the peace treaty is signed.

2018年05月02日 02時05分01秒 | Weblog
H.S. Kim


@xcvbnm67890

フォローする @xcvbnm67890をフォローします
その他
文大統領の外交顧問・文正仁「南北平和協定が締結されれば在韓米軍の正当化は難しい」 http://m.kmib.co.kr/view.asp?arcid=0923943028&code=11121400&sid1=pol … 平和協定を年内に締結すると板門店で宣言したので、米国が北の非核化にとりかかる前に在韓米軍を追い出し、「半島に口出すな、非核化するかは我々南北が決める」という高麗連邦核保有論。

9:08 - 2018年5月1日





Chung-in Moon(born March 25, 1951 in Jeju Province, South Korea) is a Special Advisor to President Moon Jae-in of South Korea for Foreign Affairs and National Security.





문 특보는 “만약 평화협정이 체결되면 주한미군은 어떻게 될 것인가”라고 자문하며 “협정 체결 후에는 주한미군의 계속적인 한국 주둔을 정당화하기는 어려울 것”이라고 밝혔다. 이어 “그러나 한국의 보수 진영은 주한미군 감축이나 철수를 강하게 반대할 것으로 예상돼 문재인 대통령은 중대한 정치적 딜레마에 직면할 것”라고 지적했다. 다만 그는 “김정은 북한 국무위원장이 남북 정상회담에서 비핵화의 전제조건으로 주한미군의 감축이나 철수는 언급하지 않았다”고 설명했다.

문 특보의 발언에 대해 일단 미국 내에서 주한미군 주둔에 대한 인식 변화 가능성이 제기되는 상황을 반영한 게 아니냐는 해석이 나온다. 제임스 매티스 미 국방장관은 지난 27일 기자회견에서 평화협정 체결 후 미군의 한국 주둔 필요성에 대해 “우선 동맹국들과 논의하고, 북한과도 논의할 문제”라며 변화 가능성을 시사했다.


門特報は “もし平和協定が締結されれば在韓米軍はどうなろうか”と諮問して “協定締結後には在韓米軍の継続的な韓国駐屯を正当化することは難しいこと”と明らかにした. 引き継いで “しかし韓国の補修陣営は在韓米軍減縮や撤収を強く反対することと予想されてムン・ゼイン大統領は重大な政治的ジレンマに直面すること”と指摘した. ただ彼は “キム・ジョンウン北朝鮮国務委員長が南北首脳会談で非核化の前提條件で在韓米軍の減縮や撤収は言及しなかった”と説明した.

門特報の発言に対して一応アメリカ国内で在韓米軍駐屯に対する認識変化可能性が申し立てられる状況を反映したのではないかと言う解釈が出る. ジェイムズメティス米国防相は去る 27日記者会見で平和協定締結後米軍の韓国駐屯必要性に対して “まず同盟国たちと論議して, 北朝鮮とも論議する問題”と言いながら変化可能性を示唆した.


これは北朝鮮ともしかしたら、韓国の左翼(の一部)が望んでいたシナリオ
中国、露も歓迎だろう。


マティスさんが在韓米軍撤退についても話す、と言っていたのは本当。

US will be discussing whether U.S. troops need to stay stationed on the Korean Peninsula

アメリカ国内でも、古くからBandow さんが、米軍撤退をとなえ、最近でも、また、、



Offer to Withdraw America's Troops from South Korea to Seal a Nuclear Deal with the North

Doug Bandow
April 14, 2018


米軍撤退を唱えいているし、それ以外でも


撤退を唱える論者はいる。


だから、可能性としては皆無ではないんだろうね。
コメント