アラエイも気持ちはエイティーンの青春ブログ

2019年7月29日から
ロンカイン市生活スタート
令和5年2023年1月1日数え79歳ワクワク人生

9月12日 孫たち

2010-09-12 10:54:50 | Weblog
長男が京都に帰ってこられず
Keiとワイフは
孫たち3人を連れて
樟葉モールに
出かけた。
あのエネルギーの塊の2歳児ツインズと
5歳のゆい
を病み上がりの小生がフォローするのは
至難の業
自宅待機して
ブログしています。

2001年9月11日に起った米国の同時多発テロの
追悼式がニューヨークやワシントンで
行われているが
今年は難問続出で
nytimes.comの大一面にも
下記のように報告論じられている。

人間の心のうつろさを感じます。

On Sept. 11 Anniversary, Rifts Amid Mourning
The ninth anniversary of the terrorist attacks of Sept. 11, 2001,
was marked on Saturday by the memorials and prayer services of the past,
but also by events hard to envision just a year ago — heated
demonstrations blocks from ground zero, political and religious tensions
and an unmistakable sense that a once-unifying day was now replete
with division.
The names of nearly 3,000 victims were read under crisp blue skies
in Lower Manhattan after the bells of the city’s houses of worship tolled
at the exact moment — 8:46 a.m. — that the first plane struck the north tower
of the World Trade Center. At the Pentagon, President Obama called for
tolerance and said, “As Americans we are not — and never will be — at war
with Islam.”
The familiar rituals at ground zero — the reciting of names,
the occasionally cracking voice of a reader, the silences — had a new element.
The posters and photographs that victims’ relatives
held aloft bluntly injected politics into New York City’s annual ceremony,
addressing the debate over plans to build a Muslim community center and
mosque near ground zero.

1回目の休憩
10:54am


11月末まで京都からのブログを延長続けます。

ここまで読んでくれた人
この下のクリックお願いします!!!
↓↓↓↓↓
にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ