アラエイも気持ちはエイティーンの青春ブログ

2019年7月29日から
ロンカイン市生活スタート
令和5年2023年1月1日数え79歳ワクワク人生

New Coffee Shop near HV University

2009-04-11 21:29:48 | Weblog
Saturday, April 11

Junior college third graders recommended me
to visit a new coffee shop located
in Le Van Sy street near the
Hung Vuong HV university.

The place was very wonderful as shown in photograph.
But even the pineapple-orrange- strawberry juice
which I did order was not too delicious.  
I am very anxious.

Even excellent coffee shop at District 1
disappeared recently
and I was surprised and sad.
In suburbs shop, there is little number of visitors
when compared with District 1.

There is a Japanese tea-ceremony room,
and carps and goldfish are swimming in the pond,
and the internal and external
atmosphere of the coffee shop is good, and
additionally there are a lot of beautiful flowers.
 
But I began worrying wether the shop is
present or not within next one or two months
because some prices were very high,
and taste was bad.  

Thanks Good Companions!!

Today, there was the Japanese literature lecture
by Ms. Bich Hai : Blue Sea Sensei from 1:00 to 4:00 pm.

There were only two male participants, the son of
the police officer and Ken.
All other students including the students seen
in the above photo were female.
 
This is the same as a lecture of the literature
in a women's college.

We appreciated and read only two pages of the book
together of NijyuuShi no Hitomi; 24 eyes.  

This might be the time of the supreme bliss.

The beauty of the student was combined
with the beauty of the Japanese expression of the writer
and was very, very happy.


4月11日 土曜日

大学近くの Le Van Sy通りに、
新しい喫茶店ができたと短大三年生に誘われ出かけた。
写真のようにとても素敵なところです。
でもオーダーしたパイナップルオレンジイチゴジュース
ですらあまり美味しくなかった。 とても心配です。

最近立派な喫茶店が1区ですら消えて
しまっていて驚かされる。
おしゃれな通りとはいえ1区と比べると郊外店で、
お客の数が少ない。
日本の茶室が有り、池には鯉や金魚が泳いでおり、
喫茶店の内外の雰囲気はよく、
たくさんの美しい花など申し分なし。 

ただし少し値段が高く味が悪いので
1-2ヶ月で潰れるのではと心配になりました。
 
いつもの美しき3年生メンバーさん
有難うございました。


お昼からはBich Hai青い海先生の,
日本文学講義が1時から4時までありました。

写真の学生達も含めて男性は小生と警察官の息子の二人だけ。 
もう女子大で文学の講義を受けているのと同じ。

二十四の瞳を2ページだけみんなで鑑賞していく。 
至福の時かも。
作家の日本語表現の美しさと
学生の美しさがあいまって、
それはそれは幸せでした。

下のバナーをクリックして下さい。
ベトナム日本人ブロガーの小生の順位がわかります。

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ


vinyl-raincoat

2009-04-11 01:21:41 | Weblog
4月10日 金曜日

I was able to purchase this raincoat
without getting off motorbike.

The purchase is very important
with having ridden a motorcycle.

It is the most important to obtain immediately
when it is necessary. I could get it this time.

So far, I got off a motorcycle fearfully and
chose the article and
purchased an expensive article after all.



ビニール製のレインコート。
バイクに乗ったままレインコートを購入できました。

乗ったままがみそです。
必要な時にすぐに手に入れることが。

今迄だと恐る恐るバイクを降り、品物を選び、
値段を聞き、結局は高い品物を買わされていた。

下のバナーをクリックして下さい。
ベトナム日本人ブロガーの小生の順位がわかります。

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ


An, Class NB2 クラスの人気者アン君

2009-04-11 01:13:14 | Weblog
The gentleman of the photograph, left,
had ever lived in Japan for three years.
He delivered the Asahi Shimbun to live a life.

I noticed him when I asked students what is the
five representative newspaper in Japan.

He answered easily and astonished the nice
companions and now he is very popular among them.

He is An, the manager of hotel and resort company.

写真左端の紳士は、かって日本に3年間滞在したことがあり、
朝日新聞が配達が彼の生活を支えたとの由。
クラスで、日本の代表的な新聞5つを知っていますか?っと
質問した時に彼の存在を気づきました。
すらすらと答えてみんなを驚かせ、
そして今では人気者です。

彼はアン君です。 ラスベガスサンの
マネージャーです。

下のバナーをクリックして下さい。
ベトナム日本人ブロガーの小生の順位がわかります。

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ