(日本語) 昨日は七夕の日、第67回「湘南平塚七夕まつり」に
久しぶりにみに行きました。毎年恒例の3日間で行われるこの祭りは、
関東三大七夕祭りの一つと言われている。離れ離れ織姫と彦星の願いが
年に一度叶う日なので、会場の絢爛豪華な七夕飾りはとても色が鮮やかで、
なんだかなんでもロマンチックに見えてきます。会場の脇に地元のグルメや
露店が多く、楽しい祭りです。
(中文) 昨天是陽暦的七夕情人節、去神奈川縣平塚的「七夕祭典」看熱鬧。
此盛舉在毎年七夕情人節時舉行三天、號稱為關東三大七夕情人節的祭典之一。
七タ為天上的牛郎和織女、一年一度在鵲橋上相會的日子、毎個地方流傳的故事
細節略有不同、但都是美麗哀淒的情節。裝飾的七夕綵飾、其顏色盡是五彩耀眼、
令人很易感受到羅曼帝克的氣氛溢滿了會場。而其两旁也有甚多種類的路邊攤與
本地名産、真是個歡樂又特別的民俗祭典之一。
第67回「湘南平塚七夕まつり」 (Hiratsuka Tanabata Festival, Kanagawa, Japan. 2017) (2017年的神奈川縣平塚「七夕祭典」)
道路の両側に、地元グルメやバラエティに富んだ露店が沢山あります (Lots of People & Street Stall in the Festival) (两旁也有甚多種類不同的路邊攤和本地名産)
会場の七夕ステージ (Stage of Festival) (會場的舞台)
Hiratsuka Tanabata Festival, Kanagawa, Japan. 2017
(Double Seventh Valentine's Festival 2017)
久しぶりにみに行きました。毎年恒例の3日間で行われるこの祭りは、
関東三大七夕祭りの一つと言われている。離れ離れ織姫と彦星の願いが
年に一度叶う日なので、会場の絢爛豪華な七夕飾りはとても色が鮮やかで、
なんだかなんでもロマンチックに見えてきます。会場の脇に地元のグルメや
露店が多く、楽しい祭りです。
(中文) 昨天是陽暦的七夕情人節、去神奈川縣平塚的「七夕祭典」看熱鬧。
此盛舉在毎年七夕情人節時舉行三天、號稱為關東三大七夕情人節的祭典之一。
七タ為天上的牛郎和織女、一年一度在鵲橋上相會的日子、毎個地方流傳的故事
細節略有不同、但都是美麗哀淒的情節。裝飾的七夕綵飾、其顏色盡是五彩耀眼、
令人很易感受到羅曼帝克的氣氛溢滿了會場。而其两旁也有甚多種類的路邊攤與
本地名産、真是個歡樂又特別的民俗祭典之一。
第67回「湘南平塚七夕まつり」 (Hiratsuka Tanabata Festival, Kanagawa, Japan. 2017) (2017年的神奈川縣平塚「七夕祭典」)
道路の両側に、地元グルメやバラエティに富んだ露店が沢山あります (Lots of People & Street Stall in the Festival) (两旁也有甚多種類不同的路邊攤和本地名産)
会場の七夕ステージ (Stage of Festival) (會場的舞台)
Hiratsuka Tanabata Festival, Kanagawa, Japan. 2017
(Double Seventh Valentine's Festival 2017)