上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

【時事翻訳 韓国語】円高ウォン安進行で韓国製品が格安に

2019-10-20 | 経済・金融

円高ウォン安進行で韓国製品が格安に

엔고 원저 현상으로 한국 제품이 저렴하게

………………………………………………………………………………………

韓国経済の低迷をきっかけに,通貨「ウォン」が日本円に対してこの4年間で約25%も下落した。

한국 경제의 침체를 계기로 ‘원화’가 엔화에 비해 지난 4년가에 약25%나 하락했다.

………………………………………………………………………………………

2015年春に100円=約900ウォンだったのが,今年8月には100円=約1150ウォンまで落ち込んだと言うことだ。

2015년 봄에 100엔= 약900원이었던 것이, 올해 8월에는 100엔= 약1150원까지 떨어진 셈이다.

………………………………………………………………………………………

逆に言えば,今ならば韓国のすべての製品が「25%割引」で買うことができる。

거꾸로 말하자면 지금이라면 한국의 모든 제품이 ‘25% 할인’된 값에 구매할 수 있다.

………………………………………………………………………………………

現地のホテルに泊まったりした時も同じで, 4年前に比べて,およそ「25%オフのバーゲンセール」状態になっている計算だ。

현지 호텔에 숙박할 때도 마찬가지로 4년전에 비해 약 ‘25% 오프의 바겐세일’ 상태가 되고 있는 셈이다.

………………………………………………………………………………………

簡単に言えば,5年前ならば2泊しかできなかったホテルが,同じ金額で3泊もできてしまうのだ。

쉽게 말하면 5년전이라면 2박밖에 할 수 없었던 호텔이 같은 금액으로 3박이나 할 수 있다는 것이다.

………………………………………………………………………………………

格安航空会社(LCC)の「ティーウェイ航空」は,毎月1週間,2~3か月先の航空券を超低価格で販売するサービスを開始した。

저가항공사인 ‘티웨이항공’은 매월 1주일 동안, 2∼3개월 후의 항공권을 초저가로 판매하는 서비스를 시작했다.

………………………………………………………………………………………

今年12月~来年1月の韓国行き航空券は,なんと片道1000円の破格で販売している。

올해 12월∼내년 1월의 한국행 항공권은 무려 편도 1000엔이라는 파격적인 가격으로 판매하고 있다.

………………………………………………………………………………………

「昨今の日韓関係の悪化を背景に,旅行者が減っていることが主な理由です。航空各社は便数を減らすなどして対応していますが,航空チケットや旅行ツアーは『叩き売り状態』のものも少なくありません」(旅行代理店関係者)

 “요즘의 한일관계 악화를 바탕으로 여행자가 줄어들고 있는 것이 주된 이유입니다. 항공 각회사는 편수를 절감하는 등으로 대응하고 있지만 항공표나 여행 투어는 ‘헐값에 내다파는 상태’인 것도 적지 않습니다.” (여행 대리점 관계자)

………………………………………………………………………………………

この傾向は,今後も続きそうで,今後,100円=1200ウォンを超えるようになることも想定されるという。

이 경향은 앞으로도 계속될 것 같아 이후 100엔=1200원을 넘을 것이라고도 예상된다.

………………………………………………………………………………………

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 【時事翻訳 韓国語】 東京... | トップ | 【TOPIK初級動詞】 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

経済・金融」カテゴリの最新記事