Typhoon No.11 is approaching and may hit
the Western Japan, where they have already had
a heavy rain caused by Typhoon No.12.
We must prepare for Typhoon No.11 here
in the Kanto-Koshin district.
We will have a heavy rain.
The wind will blow had.
I am going home to Niigata the day after tomorrow.
I hope I can go home safe.
(today's sky at 5:30p.m.)
the Western Japan, where they have already had
a heavy rain caused by Typhoon No.12.
We must prepare for Typhoon No.11 here
in the Kanto-Koshin district.
We will have a heavy rain.
The wind will blow had.
I am going home to Niigata the day after tomorrow.
I hope I can go home safe.
(today's sky at 5:30p.m.)
またまた暴風雨が、やって来そうですね
最近の天気は、本当に気まぐれで、怖いですね
明後日、新潟にお帰りですか?
丁度、お天気が、ぶつかりそうですが大丈夫ですか?
私たちも、来週火曜日には、お墓参りを予定して居ますが・・・多分、月曜日あたりには、通り過ぎて
居ると思いますが、明後日は、予報では、危ないですね。くれぐれもお気を付け下さいね。
早く通り過ぎることを祈っています。
お休みなさいませ。
台風12号、続いて台風11号、、、進むのが遅いですから、降雨量がすごいですね。これから風も暴風になるとのこと、心配しています。関東甲信地方も明日は雨です。
はい、10日にどうしてもサークルのお部屋を借りるための用事があるので東京を離れることができずにいました。本当はもう少し早く帰りたかったのですが、、、当番ではしかたありませんね。
とにかく予定通り行動してみようと思います。おたがいにこのお盆を無事に過ごしましょうね。
早速のコメント、ありがとうございました。 おやすみなさいませ
日本はこの時期いつも台風の心配がありますね。
無事新潟に行かれることをお祈りします。
あちらでも、お忙しいことと思いますが、楽しんでいらして下さい!
おはようございます。
次々に台風がやって来て、各地に被害をもたらしていますね。
名古屋も朝から雨がふっています。とても涼しくなりました。
明日から、新潟へお帰りですか。
早く台風が通り過ぎて、良いお天気が続きますように。
故郷で楽しい日々をお過ごしくださいね。
新潟へ行かれるそうですが大丈夫でしょうか?
台風の動きが遅く風雨も激しくなると思います。
くれぐれも用心なさって行って下さいね・
台風が逸れてくれれば一番いいのですが…
台風11号の余波で今のところ当地は昨夜から雨が
降り続いています。
台風の今後の進路が心配ですねぇ
これ以上被害が出ないことを祈るばかりです。
お盆ですから故郷にお帰りになられるのですね。
ご主人様も待っておいででしょう・・
お姉様ご夫妻やお友達とも、楽しい時をお過ごし
になられますねぇ。
どうぞ、充分お気を付けて行ってらっしゃいませ。
10日は台風一過かもしれませんが、風の強い状態は残るかも
しれませんので、くれぐれもご注意ください。それにしても、
空路に比べて新幹線は強いですね。新潟への行程は問題ないのでは
ないでしょうか。お気をつけて帰られますよう。
今は新潟ですかねぇ。台風はすこし拍子抜け
するくらいのものでしたね。雨は断続的にあ
るものの、報道で見られるような深刻な被害
はなく、あらためて新潟は台風被害の少ない
県であると思うところです。
さて、新潟ではのんびりされていますかね。
当方も今朝はゆったりしています。まぁ、
いつものとおりの出勤よりは少し心理的余
裕を持って出られる程度ですけど。
なお、僕も単身でのことになりますが、13日
夜か14日朝には佐渡かなぁと..
被害に遭われた皆様にお見舞い申し上げます
当地は午前9:00~10:00くらいに豪雨になりましたが
その後は大丈夫でした・・今日はまたまた猛暑に逆戻りです( ̄▽ ̄;)