とりあえず

とりあえず、いつまで経ってもとりあえず?
※名前なきコメント、意味不明トラックバックなどはさくっと削除。

2015/12/11 Excelのシート名

2015-12-11 20:27:37 | ダメ・ばか
元ネタ的な話としては、Excelに「履歴」というシートを作れないのは有名な話でみなさんご存知だと思うのですが、それ以外にもそういう作れない名前があるんじゃないの?と調べていたというのが発端。
意外と?その手の予約語はないらしい。ふーん。

で、この「履歴」は外国だと「History」がそれにあたるのですが(そしてそういう名前のシートがつくれねーっていう人が現れているようなのですが)、日本のExcelは「History」という名前のシートを作成することはできる。

....ん?これって日本で「History」というシート作ったファイルを外国のExcelで開くと一体何が起こるの?
という疑問はさておき、調べていた時のこと。ここまで前フリ。


https://support.office.com/ja-jp/article/Excel-%e3%81%ae%e4%bb%95%e6%a7%98%e3%81%8a%e3%82%88%e3%81%b3%e5%88%b6%e9%99%90-1672b34d-7043-467e-8e27-269d656771c3?CorrelationId=3c87065e-2dc9-461a-9ea2-e387ff8b7ab2&ui=ja-JP&rs=ja-JP&ad=JP

なのだが、自動翻訳によってページが提供されている。そのため、一部が翻訳できていなかったり、免責事項に書かれているように「間違ってても知ったことか。」ではあるので、別にそれが悪いわけじゃないのだけども。

255 という数字を翻訳すると 2:55 になるらしい。(ヘッダーまたはフッターの文字数)
256 という数字を翻訳すると $2.56 になるらしい。(塗りつぶしのスタイル)
??? という???を翻訳すると 3^2 になるらしい。(シナリオで変化させるセル)
100 という数字を翻訳すると $100 になるらしい。(元に戻すことのできる回数)
64 という数字を翻訳すると 6,4 になるらしい。(関数に設定できるネスト レベル)

なんでだ。255は2時55分なのに1進むと2ドル56セントになるのが解せない。

勝手に値を書式化するのはOffice系の文化(?宿命?義務?)なのでしょーがないので、とりあえず意味が通じない部分については、原文を読もうとこのページの上の方にある「ここ」を手繰るのだが....(まあいわゆる「ここリンク」もどうかと思うのだけどそれは置いといて)

また自動翻訳の日本語のページに舞い戻ってくる....いつまでたっても原文が読めない。


ダメですな。
コメント (1)   この記事についてブログを書く
« 2015/12/10 新兵器投入 | トップ | 2015/12/20 ノーマル→スタッ... »
最近の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
あれ (kamo3)
2016-01-16 22:13:26
当該URL、ちゃんと日本語化されてた....(;・∀・)

コメントを投稿

ダメ・ばか」カテゴリの最新記事