楽しい英会話の世界 by Kagoshima artists.

鹿児島在住の元英語教師が、親子の会話やお仕事で使う英語、方言や日本語学研究をご紹介。よみがなには、カタカナを使用します。

相槌(あいづち)の色々

2015-11-23 02:27:19 | 鹿児島弁と英語

記事履歴
2015-10-28 12:23:59 新規投稿
2015-11-23 02:27:19 鹿児島弁#ジャロ、ほいでよ、を追加



■鹿児島弁#『ジャロ』

じゃ  ろ
That's wrong.
英会話の通訳#それは悪いですね。

鹿児島弁#じゃろ、じゃろね

あいつ、また遅刻だよ😵
ジャロ😰(呆れて言う気持ちを込める)

鹿児島弁の通訳#え⁉また、遅刻したの?

まあ、あいつなら、いつものことだしな。

そんなことになるとは思ってたよ。

思ってたとおりになったよ。毎回、遅刻してくるし。

もう諦めてるよ。君も期待しないことだよ。

悪気はないんだろうから、許してあげようぜ。(失敗を受け止め、それでも許す、優しさに満ちた言い方)


ジャロね😡(少し怒って、ムッとして言う)

鹿児島弁の通訳#

でしょうね。そんなことかと思ってたよ。

どうせ、遅刻してくるんだ。いつものことさ。

もう、あんなやつ、相手にするもんか!

 

※「でしょうね」と言う日本語は、一見すると丁寧に聞こえるけれど、現実は最上級に皮肉に満ちた言い方で妬みや嫉みを含んだドロドロとした気持ちの悪い気持ちの現れ。敵対する気持ちがあると言う証拠でもあるので、言われたら警戒するべき。

相手はどちらかといえば成功より、失敗することを望んでいる。幸せになるより、不幸になることを望んでいるし、絶対に味方にはならないという宣言だと思ってもいい。

不幸をむしろ、喜んでいる時に、「でしょうね」と言います。

好意を持っていて、予想出来るなら、「でしょうね」という前に助け船を出してみたり協力をしているし、自分には関係ないと切り捨てるような言い方である「でしょうね」っという言葉は口から出てくることは絶対にないはずなのです。

味方の口からは、「でしょうね」という発言は出てこないという訳です。



■鹿児島弁#『ほいで』

ほ  いで
Hold it !
英会話の通訳#やめてください!

鹿児島弁#ほいでよ、ほいで
Hold it !,yes !

もう、あの人は本当に意地悪だよ
ほいでよ😡(そうなのよ、困った人よねと、同調)

机の上、散らかしたまま出掛けてるし😰
ほいで😡(全く、私もあの態度には腹が立つのよ❗と、同調)



■日本語の標準語#『へぇ~』


へぇ、そうなんだ。
help,so!not done...

まあ嫌だ、そうなの。えーちよっと困るー助けてくれないのかなぁ。そんなことがあって、結局それで話が終わりってことなの。えー驚いた。それは、大変だぁ、、、。

参考サイト:
日刊英語ライフ
英語コラム“done” を上手に使っていますか
https://kiwi-english.net/8955
🔶「あなたが終わったら」→ when you’re done 🔶「私は宿題を終えた」→ I’m done with my homework 🔶図書館でコピー機を借りた時にはスタッフのお姉さんから “Let me know when you’re done” →「読み終わって返却する時になったら教えてね」です。 🔶食べ終わったお皿やカップをスタッフが下げに来た時に “Are you done?” と聞かれます。→「お食事はお済みですか?」です。


■日本語の標準語#『ふうん』

ふうん、そうか。
whom,so?
まあ誰が?そんなことを?



■日本語の標準語#『グサッ』
・その通り!「Exactly.」
◎グサッの使用例
グサッとハ-トに突き刺さる感じかな★
ずばり、そのとおり!そう、そういうこと。そうだね。まあね。



■鹿児島弁#『ガッツい』

That’s incredible!
★鹿児島弁:ガッつぃ、言っクレっ・デ(ぶぅ)🐷 
That
がっつ

is


incredible
いっ くれっ で

英会話の通訳#嘘みたい!!信じられない!!
全くもう、信じられないわ!なんてことを言うのよ。あなたと言う人は、私を驚かすようなことを言ってくれるわねぇ。
★鹿児島には驚かす(但し、笑える内容で)と、「ガッツい!!」と笑いながら受け答えして話す文化もあります。だだし、平成生まれの人の間においては「ガッツい!」
と言ったこともないし、言った人を見たこともない人の割合が増えていますので、この文化そのものがいずれ、消滅していくのかも知れません。
※鹿児島弁では、「~何々をして下さい」を「~何々をしっくれ」と話す表現や、「何々~を言って下さい」を「~何々を言いっくれ」と話す表現があります。また、鹿児島弁では、「~何々だから」と言う表現を「~何々やっで」と話す表現があります。
I have to call your frends right now!!
アィ、ハぁフ、つ、こぉ-るゆぅや、ふれんず(’-’*)♪
らィ★なぅ★
え-!!!嘘みたい!!そんな話、信じられないわ!みんな(友達)にも知らせなきゃね\(^o^)/



■鹿児島弁#『やらい!』

「You’re right.」
英会話の通訳#まったくだ!

★鹿児島弁#ゆぁらい★
「You’re reary」
日本語の標準語に通訳#「だよねぇ!!」「ほんと、ほんと!!」


 


いかがでしたか?相槌には他にも沢山の表現がありますが、日本人が大好きな『あ~ゆ、オッケー?(are you ok?)』『りありぃ?(reary?)』以外で特に感覚的に鹿児島弁や日本語標準語に似ている表現をピックアップしました。
感覚的に、鹿児島弁、日本人標準語と、英会話の間に共通点を感じて、マスターしやすい英会話の表現かもしれません。
面白いと思って、ご紹介しました。
日本国内のカトリック保育園で少しだけ、英会話を日本と区別出来なくなっていた私の密かな笑いと発見です。日本国内の関西弁や江戸言葉、東北弁を理解するように、英会話も感覚で話すことを楽しめたら、通じたら、嬉しいだろうな、とすごく、私は思っています🐤🐥🐦💕💝✨


by kotoritobu

『鹿児島県』 ジャンルのランキング
コメント (1)   この記事についてブログを書く
« 鹿児島弁の接客用語集🙋💓 | トップ | 通訳しながら、同じことを2... »
最近の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
こんにちは (めいぷるの高橋です)
2015-10-30 06:38:42
あしあと辿ってこのサイトにたどりつきました。私、鹿児島産まれなので、、。方言の翻訳とかおもしろいです。^_^

またたまに遊びにきてくださいね!

コメントを投稿

鹿児島弁と英語」カテゴリの最新記事