English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

Pink Supermoon

2020年04月10日 | 英語の原書を読む
スーパームーンを昨日のブログタイトルで Super-Moon と書きましたが、BBC Newsを見るとApril 8付の記事でスーパームーンはハイフンを使わずに "supermoon" と綴られていました。
記事の抜粋を引用します。
Stargazers across Scotland captured some stunning images of a pink supermoon overnight.
Despite its name, there is not any noticeable colour difference to the full moon.

...
In many cultures, including Native American tribes, people named the full moons throughout the year as a way to keep track of time.

So although April's full moon is known as the Pink Moon, don't expect it to look particularly pink!
It's named after pink flowers called wild ground phlox, which bloom in early spring and appear throughout the United States and Canada.
It is also called the Sprouting Grass Moon, the Egg Moon and the Fish Moon in other parts of the world.
四月の満月を "Pink Moon" というので、8日の満月は "Pink Supermoon" といえるのですね。。
コメント   この記事についてブログを書く
« A Ball Like a Super-Moon | トップ | droll sense of humor »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語の原書を読む」カテゴリの最新記事