どれだけの、さむ気が来るのでしょう?いきなりボケてる場合じゃない?かん気と読むですね。ローカルニュースでは、シャベルというフレーズもありました。イメージとしては、先が丸いや三角なのがシャベルで、先が真っ直ぐで四角いのは、スコップ。シャベルは英語で、スコップはオランダ語。多少違和感が、ありますが言語が違うだけで同じ物なんですけど、土砂用はでシャベルで、雪かき用はスコップでは?雪が積もったら車にスコップ積んで走ります。