アメリカに暮らす

アメリカのTV番組や日常生活等について綴ります。ニュースのネタバレ度は弱~中、エピガイのネタバレ度は強です。

Heroes 1-19 "0.07%" 【後半】

2007年04月27日 | TV: Heroes
(【前半】からの続き)


テキサス州。The Burnt Toast Diner。ベネット氏とマットとテッドがテーブルを囲み、今後の行動について相談する。テッドやマットらの体内には発信装置が埋め込まれているから、どこに逃げようと見つかってしまうだろう。ベネット氏は「まずは追跡システムを破壊するためにNYに向かうんだ」と、長距離バスの切符を見せる。

マットは「リンダーマン氏と対決すべきだ」と主張する。マットはリンダーマン氏の名前をトンプソン氏の思考から読み取り、「リンダーマン氏がザ・カンパニーの大ボスなのだろう」と結論付けたのだが、ベネット氏はリンダーマン氏が自分のボスだという事実をこれまで知らなかった。マットは「なんだ、あんたは中間管理職か!」と笑う。

だが、リンダーマン氏がいるのはNYではなく、ラスベガスだ。ここからは反対の方角になる。先に追跡システムを破壊してからリンダーマン氏と立ち向かう方が賢明だろう。

Mr. Bennet: Linderman isn't in New York. He's in Las Vegas.
Matt: So this is really "Linderman" Linderman, the mobster who owns all the casinos? What does he have to do with all this?
Mr. Bennet: Apparently more than I knew.
--------------------------------
Matt: I say we go to Vegas, we take the fight to Linderman...
Mr. Bennet: No! We stick with the plan. We take out the tracking system. Then whoever's left standing can go after Linderman.
Ted: New York. I've always wanted to go...
Waitress: You boys ready to order?
(※チャーリーを救うために過去に跳んだヒロの帰りを待つ安藤に給仕してくれたウェイトレスのようだ。)

ラスベガス郊外。ニキ/ジェシカはマイカを学校に早めに迎えに行き、家の前でリンダーマン氏に引き合わせる。マイカはリンダーマン氏の「世界を救ってくれないか?」という頼みを快く引き受け、車に乗り込む。ニキ/ジェシカは彼らを笑顔で見送った後、キャンディスの姿になる…いや、戻る。

NY。モヒンデルのアパート。モヒンデルは先日、ベネット氏が置いていった名刺の番号に連絡を取る。しかし、現れたのはトンプソン氏だった。トンプソン氏は「我々の目的はよく似てるんです。協力しませんか?」と申し出る。

NY。アイザックのアトリエ兼アパート。『7th Wonder』のメッセンジャーが原稿を取りに来る。メッセンジャーもアイザックのコミックの大ファンで、「ヒロはどうなるのか?」と、しきりに知りたがる。アイザックはメッセンジャーにコッソリと教えてやっただけでなく、「そのうち、高値が付くかもしれないよ」と言いながらスケッチブック(シモーヌ&ピーターの相合傘の絵が描いてあるやつ)もプレゼントする。

Isaac: Promise you won't post any spoilers.

やがて、サイラーが現れる。アイザックは「遅かったね」と言う。アイザックの周りには自分が死を描いた絵が立てかけてある。彼はすでに死を覚悟していた。いや、それどころか、自分が描いた未来像に絶望し、これ以上、悪あがきをしたくなくなったのだ。さらに、「もしかしたら、自分の予知能力を引き継いだサイラーがもっと良い結果を出してくれるかもしれない」という期待感さえ抱いていた。サイラーは念力で絵筆を飛ばしてアイザックの手足を突き刺し、床に描かれているNY壊滅の絵の上に磔にする。アイザックはまるで、十字架にかけられたイエス・キリストのように見える。そして、サイラーはアイザックの頭を切断する。

Sylar: You really can paint the future. Just like the professor said. Fantastic.
Isaac: You're late.
Sylar: I guess you know why I'm here.
Isaac: You're the one who's going to kill me.
Sylar: That's true.
Isaac: ....
Sylar: This is usually the part when people start screaming.
--------------------------------
Isaac: You can't fight the future.
--------------------------------
Isaac: I tried fighting the future. It's too big for me. Maybe you can do better.
--------------------------------
Isaac: I finally get to be a hero.

ペトレリ家。ネイサンはクレアに「今は一緒にいられないが、選挙が終わったらパリから戻って来て、一緒に暮らそう」と約束する。2人は抱擁する。

Claire: Your mom said you wanted to talk to me?
Nathan: I did. I do. Come in. Please. This should've happened a long time ago, under better circumstances. It shouldn't take someone nearly dying for the two of us to finally meet.
Claire: You know, you don't have to this... pretend to be nice to me.
Nathan: I'm not pretending. Claire, most people think the worst of me and I've probably given them a good reason to, but I want to do better. I want to be there for you.
Claire: (表情が明るくなる)
Nathan: But I can't. Not now.
Claire: (ガッカリし) Of course.
Nathan: I'm sorry, but there are things happening now that I don't expect you to understand. I barely understand them myself. I went into politics for the chance to do something good, to have a chance to help... to be a part of something big. And in order to do that, I have to...
Claire: The election. Can't have some illegitimate daughter popping up in front of the cameras.
Nathan: I need to win.
Claire: You need me to leave. Paris with my grandmother.
Nathan: She warms up... sort of. It's just one week.
Claire: And then what?
Nathan: And then you come home to your family, okay?

アイザックのアトリエ兼アパート。トランス状態のサイラーが予知絵を描いている。それは米国大統領になったネイサンの姿だった。アパートの床にはアイザックの屍が転がっていた。

5年後。デヴォー・ビルの屋上。時空を跳んでやって来た中村ヒロと安藤マサハシは廃墟となったNYの街並みを眺めて呆然とする。ヒロたちはNYにおける核爆発を阻止するという任務に失敗したのだ。過去に戻ってやり直すしかないが、闇雲に戻っても埒が明かないだろう。「どこをどう間違ったのか」を確かめるのが先決だ。

Hiro: Oh no... it's the future.
Ando: What happened?
Hiro: The bomb. We didn't stop it. I failed. So many people must have died.
Ando: Hiro, you have your sword now. You have your power. You can teleport us back... so we can fix this. And get us out of here. I don't like the future.
Hiro: No. If this happened, then we must have done something wrong. We must find out what mistakes we made. Then we can go back and stop it. Mr. Isaac! He will know what to do.
Ando: You said Mr. Isaac was dead when the bomb went off... because of the brain man.
Hiro: You're forgetting. In the past, the brain man got caught, remember? Mr. Isaac could still be alive. Come on!
Ando: I'm confused.

ヒロたちはとりあえず、アイザックのアパートを訪れてみることにする。ヒロたちがこの時空点に跳躍する前、「ブレイン・マン」ことサイラーはすでに捕まっていた。だから、アイザックがまだ生きている可能性もある。安藤はヒロの論理をよく理解できなかったが、他に手掛かりがあるわけではないので、一緒に着いて行く。

アイザックのアパート。ヒロと安藤は中に入り、電灯のスイッチを入れる(あれ?電気はまだ使えるの?)。すると、予知絵の代わりに、無数の写真や新聞記事の切り抜き等が部屋中にぶら下がっていた。これはタイムラインを整理したものだろうか?



部屋の奥に入って行くと、未来のヒロがいた。眼鏡をかけておらず、忍者のようなイデタチだ。それにしても、愛想が悪い。まるで、過去の自分に対して怒っているかのように見える。一体、どういう事なのだろうか?

Future Hiro: You!
Hiro: Me?

(未来のヒロは本物なのかな?キャンディスのイリュージョン能力を手に入れたサイラーかピーターだったりして!?)

------------------------------------------------

*今回の一言:

Angela Petrelli: (Claireに) You get that mouth from me.

------------------------------------------------

関連記事 (英語→ネタバレ注意):
- Shocking Heroes Preview: The Final Countdown!
- The Tease: 'Heroes' begins its final chapters
- 'Heroes' hype: A chat with James Kyson Lee
- 'Heroes' hype: On set with the Nakamuras
- TV Watch: Fighting the Inevitable
- Heroes Redux: Another One Bites the Dust
- 'Heroes': Enough talk, let's get to the action
- A Heroes Death Paints an Uncertain Future


最新の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
いよいよ (伊藤正一)
2007-05-01 13:23:08
「Heroes」が、この秋から日本でも見られそうです。といってもおそらくCSでしょうが。来年あたりにはDVDも出るかな?あとは「ギャラクティカ」が日本で見られるといいんですがねえ。
返信する