イワシの翻訳LOVE

はしくれトランスレータ「イワシ」が、翻訳への愛をつれづれなるままに記します。

広告

※このエリアは、60日間投稿が無い場合に表示されます。記事を投稿すると、表示されなくなります。

難しいのは。。

2006年04月11日 00時47分15秒 | Weblog
会社では数人で翻訳プロジェクトを回しているのですが、
これが本当に難しいのです。
なんとかやりすごす、なんとか終わらせる、なんとかごまかす、
そんな、なんとかの世界が日常化しています。

僕は、翻訳の仕事がとても好きです。
今、翻訳の仕事で生活できていることが嘘のようだと思うこともあります。
こんな、幸せなことはないと。
それでも、本当のプロとして仕事をしていくのは、本当に厳しいことです。
もっともっと自分の目標を高く持って、きちんとした仕事ができるようになりたいと
思うのです。
コメント   この記事についてブログを書く
« なんか、「なんか」ってヘン | トップ | ラーメンと翻訳の関係 »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿

Weblog」カテゴリの最新記事