Jumpin' Jack Flash

Rock'n Roll,Pop,Hip Hop, anything i like,i love to

spread your wings

2019年04月16日 | 英和訳

[Verse 1]
Sammy was low, just watching the show
サミーは落ち込んでて、ただショーを見てた
Over and over again
何度も何度も
Knew it was time, he'd made up his mind
時が来たのだと思い、彼は決心をした
To leave his dead life behind
死人のような生活にはさよならすると
His boss said to him, "Boy, you'd better begin
ボスが言った、おめえやらんかい
To get those crazy notions right out of your head
ぼさっとしとったって始まらんぞ
Sammy, who do you think that you are?
サミー、お前は何様なんだ
You should've been sweeping up the Emerald Bar"
エメラルドバーの掃除をしないとだろ?

[Chorus]
Spread your wings and fly away
羽を広げて飛んでゆけ
Fly away, far away
遠くへと
Spread your little wings and fly away
小さな翼を広げて飛んでゆけ
Fly away, far away
遠くへと
Pull yourself together 'cause you know you should do better
頑張れば、君はもっと出来るんだ
That's because you're a free man
自由な人間なんだから

[Bridge]
He spends his evenings alone in his hotel room
彼はホテルの部屋で夕どきを独り過ごす
Keeping his thoughts to himself, he'd be leaving soon
すぐにでも出て行く思いを閉じ込めて
Wishing he was miles and miles away
ずっと遠くを思いながら
Nothing in this world, nothing would make him stay
この世の何ものも、何ものであろうと彼を留められやしないのだ

[Verse 2]
Since he was small, had no luck at all
小さな頃から彼には何の運もなかった
Nothing came easy to him
何にしても難しかった
Now it was time, he'd made up his mind
それも今や昔のこと、もう心は決まってる
"This could be my last chance"
これが最後のチャンスだ
His boss said to him, "Now listen, boy! You're always dreaming
ボスが言った、ガキンチョ!お前はいっつも夢ばっかり見やがって
You've got no real ambition, you won't get very far
お前に大志なんかねえよ、たいしてねえんだから
Sammy boy, don't you know who you are?
サミー君、自分を知ってるか?
Why can't you be happy at the Emerald Bar?"
エメラルドバーで幸せじゃ無いのかい?

[Chorus]
So honey, spread your wings and fly away
ハニー、羽を広げて遠くへ飛ぼう
Fly away, far away
遠くへと飛ぼう
Spread your little wings and fly away
小さな翼を広げて遠くへと
Fly away, far away
遠くへと飛ぼう
Pull yourself together
頑張ろう
'Cause you know you should do better
まだやらなきゃだろ
That's because you're a free man
君は自由な人間なんだから

[Outro]
Come on, honey, fly with me
ハニー、一緒に飛ぼうぜ



























queennewsoftheworld5




































若い頃の何を頑張ったらいいのかもわからない僕にとっての応援歌です
コメント    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« radio ga ga | トップ | wasting time »

コメントを投稿

英和訳」カテゴリの最新記事