Jumpin' Jack Flash

Rock'n Roll,Pop,Hip Hop, anything i like,i love to

respectable

2013年09月28日 | 英和訳


Well now we're respected in society
そうだな、今や俺たちは社会に敬意を払われてる
We don't worry about the things that we used to be
俺たちはやってきた事を心配などしないし
We're talking heroin with the president
ヒロインと大統領を交えて話しをしてる
Well it's a problem, sir, but it can't be bent
ですね、それは問題ですよ。しかし、いかがわしいということにはなりませんよ。
Uh yes!
ウウ、ですな!

Well now you're a pillar of society
今や君は社会の支柱であるし、
You don't worry about the things that you used to be
今までの物事を心配などしないし
You're a rag-trade girl, you're the queen of porn
アパレル産業の娘だし、ポルノの女王だし
You're the easiest lay on the White House lawn
ホワイトハウスの芝生に簡単に寝転べる奴だ
Get out of my life, don't come back
俺の人生から出てってくれな、戻ってこないでくれよな
Get out of my life, don't come back
俺の人生から出て行って戻ってこないでね

She's so respectable
彼女はとても尊敬に値する
She's so respectable
彼女はかなりの堅気だ
She's so delectable
非常に快い人だ
She's so respectable
そう悪くない人なんだ

Get out of my life
俺の人生から出て行ってくれ
Don't take my wife
俺の嫁は持っていくな
Don't come back
戻ってくるなよ
Get out of my life
俺の人生から出て行ってくれ
Don't take my wife
俺の嫁は取って行くな
Don't come back
戻ってくるな
What I say!
つってんだよ!

She's so respectable
She's so respectable
She's so respectable
She's so respectable
彼女はとても立派なんだ

Get out of my life
俺の人生から出て行ってくれ
Don't take my wife
嫁を取り上げるな
Don't come back
もう戻ってくるな
Oh get out of my life
戻ってくんじゃねえよ
Don't take my wife
俺の嫁を取り上げるな
Don't come back
もう戻ってくるなよ

She's so respectable
She's so respectable
彼女はかなり体裁いいんだ
She's so delectable
だいぶ麗しいんだ
She's so respectable
とても立派な女性だ

Get out of my life
俺の人生から出て行ってくれ
Don't take my wife
俺の嫁は取り上げるな
Don't come back...woo!
戻ってくんな
Get out of life
人生から出ていけ
Don't take my wife
俺の嫁を取り上げるな
Don't come back
戻ってくるな
Get out of my life
俺の人生から出ていけよ
Don't take my wife
俺の嫁を取り上げるなよ
Don't come back, come back, hey
戻ってくんじゃねえぞ






therollingstonessomegirls7












































こんなブログどうでもいい





Like! <6bns
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« far away eyes | トップ | before they make me run »

コメントを投稿

英和訳」カテゴリの最新記事