(ITの外国語学習日記) 英語の語順は主語からの距離順に並んでいるのを意識して勉強しています。

日本語には語順の感覚はないし、主語がなかったり、英語とは逆に主語から一番遠くて関係が薄い事から並べていると思われます。

英語の学習

2017-12-31 19:55:55 | 日記
PPP=point-to-point protocol

コンピュサーブのPPP接続にもいくつかの小さな問題がある。
There are also some minor problems with CompuServe’s PPP connection.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

英語の学習

2017-12-30 22:49:16 | 日記
SLIPとPPPは、データをネットワークから、あるいはネットワークへ高速転送するプロトコルである。
SLIP and PPP are protocols that allow rapid transfer of data from and to the network.
(ア・ラウズ=認める)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

英語の学習

2017-12-29 22:51:01 | 日記
電子メール・プログラムはPOPサーバーと接続し、新しいメールが来ていないかどうか調べる。
E-mail program establishes a connection with the POP server, and detects that new mail has arrived.
(イス・タブリッシーズ=確立する、定着させる)
(ディ・テクツ=見つける、認める)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

英語の学習

2017-12-28 21:32:44 | 日記
メッセージは、POPを用いてあなたのコンピューターに送信される。
The massage is sent to your computer using the POP.

POP=post office protocol
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

英語の学習

2017-12-27 22:03:13 | 日記
PGPはメッセージをダイジェスト化したものを使って署名を作成する。
PGP uses message digests to form signature.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする