いかりんの『うっしっし~日記』

関西の焼肉屋情報満載の関西焼肉.COM。
焼肉マニアな管理者いかりんの日記です。

【牛】Cow?Bull?Ox?Cattle?どれがいったい牛の正しい表記なの??

2012年05月01日 | 牛・牛肉
牛ってややこしいですよね、英語表記。

COWが牛ちゃうの?と思う人もいるでしょ。
そう、COWも牛。

cattle? cow? bull? calf? ox?
どれも牛でしょ~

cattle:人間に飼われている牛の総称(畜牛のこと)

cow:メス牛、乳牛

bull:去勢していないオス牛

calf:子牛

ox:去勢したオス牛、睾切牛


牛も英語だと色々違うのだ~


最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
言語 (よ~こ)
2012-05-01 03:31:48
興味のあることについては単語を増やすらしいですね。
日本語だと雨の表現が異常に多い。
rainひとつで終わらない。
英語圏は牛に興味津々だったんですね。
モンゴル圏では羊は英語圏の牛ばりに細かく呼び分けられているそうですね。
羊に興味津々。
返信する
 (いかりん)
2012-05-03 01:32:11
よ~こさん>
確かに、羊もラムとかマトンとかですよね。
もっとあるんですかね、モンゴルは
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。