またボチボチ、英語を勉強しています。
最近は、好きな外国のゲームが出来たので、そこからちょいちょい英単語を勉強しています。
My compassion had disappeared!
「僕の思いやりの気持ちが何にもなくなっちゃったんだ!」
うーん、思いやりの気持ちと訳すとちょっと冗長ですよね。
僕の感情が何もなくなっちゃったんだ、とするほうがまだ良いかな。
Their companionship was amusing.
「彼らとの付き合いは、面白かったよ。」
コンパニオン、っていう言葉はありますが、コンパニオンシップで仲間づきあいとか交際、っていう意味になるんですね。
こうやって、分からない単語を書き出してみると、
結構日常会話レベルで全然わかっていないんだなっていうことがわかります。
少しずつ語彙を増やしていかないと、いつまでたっても英語はできるようにはならないよね…。