くらげのうきわ

Battle.netアカウントロック中!

Land Ho!

2005-07-07 14:55:00 |    > レベル31~45
【Land Ho!】
□ 依頼場所:Faldir's Cove
□ 依頼人 :Lolo the Lookout
□ 依頼内容:Captain O'Breen と話せ



いいですねー このキャラクター


Captain O'Breen との会話が終わると、3つのクエストが出来るようになります。

【Drowned Sorrow】
□ 依頼場所:Faldir's Cove
□ 依頼人 :Captain Steelgut
□ 依頼内容:Daggerspine Raider を10匹、Daggerspine Sorceress を3匹倒して来い

他の二つの依頼と同時に受けておけば、自然とこのクエは達成されると思います。
naga は沈没船の周囲や内部にうじゃうじゃいます。


【Deep Sea Salvage】
□ 依頼場所:Faldir's Cove
□ 依頼人 :First Mate Nilzlix
□ 依頼内容:Maiden's Folly と Spirit of Silverpine から、Charts と Log を回収して来て

機密保持のため、沈んでしまった船に書類を残したままにしたくないということです
ほんじゃあいっちょ潜りますか~

沈没船のだいたいの場所は、
  Spirit of Silverpine20,85
  Maiden's Folly23,85
です



Silverpine の Charts。真ん中のフロアの大砲の傍です




Silverpine の Log。船底に落ちてます




Maiden の Charts。真ん中のフロアの柱の傍です




Maiden の Log。これまた真ん中のフロア



【Sunken Treasure】
□ 依頼場所:Faldir's Cove
□ 依頼人 :Professor Phizzlethorpe
□ 依頼内容:洞窟の中の enchanted stone から goggles にエネルギーを注入するあいだ、ガードして

お宝探しに必要なゴーグルを完成させるために、すぐそばの洞窟で作業する必要があるみたいです



レベル40、非Eliteが2匹襲ってきます


 ↓

【Sunken Treasure】
□ 依頼場所:Faldir's Cove
□ 依頼人 :Doctor Draxlegauge
□ 依頼内容:Eleven Gem を10個探して来い

ゴーグル完成、よかったねと思ってたら、私が行かされることになりました

渡されたゴーグルを装備すると、レーダー上でお宝の位置が確認できるので楽ちんです。

Gem は 32,90 のあたりに沢山あったと思います。

 ↓

【Sunken Treasure】
□ 依頼場所:Faldir's Cove
□ 依頼人 :Doctor Draxlegauge
□ 依頼内容:Captain O'Breen に Elven Gems を持っていけ

すぐそばなんだから自分で渡せばいいのに・・

 ↓

【Sunken Treasure】
□ 依頼場所:Faldir's Cove
□ 依頼人 :Captain O'Breen
□ 依頼内容:Sample Elven Gem を、Booty Bay の Fleet Master Seahorn に渡せ

Booty Bay の Fleet Master というと、あの宿屋の上のかっこいい牛艦長ですなっ

 ↓

【Sunken Treasure】
□ 依頼場所:Booty Bay
□ 依頼人 :Fleet Master Seahorn
□ 依頼内容:Captain O'Breen に 手紙を渡してくれ

トップシークレットを部外者に持たすなんて無用心な

どれどれ中身を読んでやろうと思ったら、開けないタイプの手紙でした。無念

 ↓

【Death From Below】
□ 依頼場所:Faldir's Cove
□ 依頼人 :Captain O'Breen
□ 依頼内容:naga の襲撃から Captain O'Breen を守れ

手紙を渡して帰ろうとすると、ちょっと待て、と呼び止められました。
最後の一仕事を頼まれます



くるぞ~




甲板に上がって大砲を一発撃ちます。これやらないといつまでも naga 来ません




もっとうようよ来るかと思いましたが、3匹だけでした




一番戦わなきゃいけなそうな人が静観してるのを発見


If you weren't such a promsing hero I'd offer you a place on my crew.
But I can tell you have bigger fish to fry.


ありがとう、さよならキャプテン

最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。