一法学生の記録

2014年4月に慶應大学通信部に進んだ法学生の記録である
(更新)2017年4月に神戸大学法科大学院へ進学しました。

広告

※このエリアは、60日間投稿が無い場合に表示されます。記事を投稿すると、表示されなくなります。

備えあれば憂いなし

2016-12-22 17:39:24 | 日記
コメント

芸術の域に達する

2016-12-22 14:54:29 | 日記
コメント

法廷通訳日中対訳①

2016-12-15 20:32:53 | 司法通訳
法廷通訳日中対訳①

日/中/注

然るべく/请法院决定吧/裁判所の一任するの意
認める/①承认/ex 彼は罪を認める
認める/②认定/ex 裁判所はこの事実を認める
取締役/董事长/「取締役」と訳すと解り難い
婚約者/未婚妻,订婚/「約婚者」とはいわない?
短絡的な/轻率地/「冲动的」はいかが?
取調べ/①审问/人に対する
取調べ/②审理/物に対する
魔がさす/一时糊涂/類似の表現は?
未決拘禁/未宣判之前的拘留
判決を言渡す/宣判,宣布判决
犯行に及ぶ/犯罪,造成犯罪,作案/「犯罪」は離合詞であり、単独で名詞ともなる
身上・経歴/身世经历
領置する/扣留/人にも使える
相当法条/相关法规条例
逮捕される/被逮捕,被捕
勾留/拘留/中国では未決拘禁者も「拘留」という。【羁押】は解り難い
身柄拘束/拘留身体自由
複写/复写
図面で示したもの/示意图
被害届/受害申报书
恩に報いる/报恩
金がないので盗む/因为没有钱就去偷
依頼する/拜托/「委託」よりも口語的
仕事ぶり/工作表现
素直に伝えましたか/老实地交代了吗?
どう考えますか/如何认为?,有何看法?
算入される/算入/「从中减去,折抵了」も分かり易い
~の刑に処する/被判决~,被判刑~
刑に服する/服刑(22)/声調注意
~誓います/~特此宣告,宣誓

(その他の注意点)
1.和号は、西暦に直した方がよい
2.被告人に分かり易い表現に直すこと
3.ウォームハート

※自習ノート

以上
コメント

12/7

2016-12-07 17:50:22 | 日記
12/7

 服薬の期間が終了し、本調子に戻る。
 今日は面接試験のため滋賀へ、刑訴法を先取りしておいて良かった。
 また、研修と名を打ち、実地に勉強ができるのは一石二鳥である。
 学習は速度を上げてゆかなければならない。
 送付した四本の内、通信所定の用紙が足りないため、
 通常の印刷紙が含まれたレポートは、見事に受理不能となり返却された。
 事務局の厳しさを思い知る。
 レポート用紙の購入、
 年賀状の購入、
 電子辞書の入手。
 が、急がれる。

 以上
コメント