hiyamizu's blog

読書記録をメインに、散歩など退職者の日常生活記録、たまの旅行記など

ジョーク

2016年01月04日 | その他

自作ジョーク

 

「良い子の皆さん!」

デパートのエスカレータで繰り返し放送している。

「良い子の皆さん!危ないですから、エスカレータで遊ぶのはやめましょうね!」

良い子はそんなことしない。

「悪い子の皆さん!」と呼びかけるべきである。

 

「斜頚」                                                               

おまえの首、曲がってるぜ」

「ばか!まっつぐだ。世の中が曲がってんのよ」

 

「兄弟喧嘩」

口喧嘩で負けた弟が兄に言った。

「デブデブ百貫デブ、お前の母さん出ベソ!」

(古っ!)

 

 

丸山孝男「英語 ジョークの教科書」2002年3月、大修館書店発行より。

 

 

Father : When Abraham Lincoln was your age, he used to walk ten miles every day to get to school.

Son : Really ? Well, when he was your age,Lincolnwas President.

 

「アブラハム・リンカーンが、君の年のころは、毎日、10マイルも歩いて学校に通ったんだぞ」

「本当? でも、リンカーンがお父さんの年のころは、大統領になっていたよね」

 

 

Whenever I visit the Stature of Liberty, I think of my daughter. She has a book but I’ve never seen it open.

 

私は自由の女神を訪ねるたびに、うちの娘を思い出す。彼女は本を手にしているが、本を開いたところを見たことがないから。

 

 

You’re getting middle-aged when you start to arrange your hair instead of combing it.

 

髪をとかすのではなく髪を集めるようになると、中年になったということだ。

 

 

Pupil : If there are five flies on the table and you swat one of them, how many will be left ?

Teacher : Four.

Pupil : Wrong – only one. The dead one.

 

「先生、テーブルの上に5匹のハエがとまっていたとして、1匹を叩いたとしたら、あと何匹いると思う?」

「4匹でしょうに」

「間違いです。叩き殺された1匹だけです」

 

 

Two very rich people got divorced, and their lawyers lived happily ever after.

 

両方とも金持ちの夫婦が離婚した。担当した弁護士は、その後ずっと幸せに暮しましたとさ。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 伊坂幸太郎『アイネクライネ... | トップ | 岡田尊司『きょうだいコンプ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

その他」カテゴリの最新記事