Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

きゅうりのキューちゃんみたいなんを作ってみた。 (Homemade pickeled cucumbers in Japanese soy sauce style)

2019-05-18 12:09:58 | MN生活(9年目) (MN2018-19)
どもども。
Hello there!




皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's everything going in your life?





いやぁ、今週は生理痛があったり、Andyっちが色々と忙しくて家に帰ってくるのが遅かったりで、体力的に大変な週でございました。
Oh well, me? I was in my period and had to deal with my cramps this week, and Andy was very busy on miscellaneous things and couldn't come home early, so it was physically a tough week for me.





そんな週も終わりまして、今現在、めいはお昼寝してくれているので、Andyっちと個々に好きな事をして、週末の時間をゆっくり過ごしています。と、書いた途端にめいちゃんが起きたっ!40分だけの自分時間でした。(笑)
The hard week is over now, May-chan is taking a nap, and Andy and I can do whatever we want to do and enjoy this weekend relaxing time.





さて、先日久しぶりにきゅうりのキューちゃんを食べたんですが、それが思いのほか美味しくって追加で買おうかと思ったんですが、こちらでは日本の値段に比べて割高だし、「もしかすると簡単に作れるんじゃね?」と思ってレシピを調べてみると、結構色々あったので早速作ってみる事にしました。
So, I happened to eat this pickeled cucumber of the famous Japanese brand after a very long time the other day and liked it a lot more than I expected. So, I was going to buy another package sometime soon, but imported products from Japan are generally way more expensive
here, so I googled recipes similar to the brand one and tried to make it at home since it didn't look that hard.





まずこちらを購入。こちらの一般的なきゅうりはでっかいので、Baby Cucumbersと呼ばれる小さめのきゅうりで作ることにしました。
I bought baby cucumbers since a regular cucumber in the US is too big.





レシピはこちらを使わせてもらいました。
I used this recipe (in Japanese).






適当な大きさに切って塩を揉みこんで置きます。
I chopped the cucumbers about 1/2 inch think and put some salt on them.





レシピ通りの漬け液にアレンジで鷹の爪をちょっと加えて、それを火にかけて沸騰したら水気を絞ったきゅうりを投入。
Besides what the recipe says (Soy sauce, rice vinegar and sugar), I added a pinch of dried red pepper to it. When the sauce gets boiled, you can put the cucumbers after you squeeze water out as much as possibe from them.




レシピには沸騰させて、冷ましてという工程を2度行うと書いてありましたが、Hit-chanは何となく3度やりました。(笑)
The recipe said that you want to boil and cool it down twice, but I did it 3 times for no reason. Haha.





で、冷めたら瓶に詰めて完成。
When it's cooled down, you can put them in a jar or something.




出来上がって味見をしたんですが、常備菜としてのレシピだったので、きゅうりのキューちゃんに比べるとかなり濃い味に仕上がってました。
I tried one and thought that it turned out more salty from the soy sauce than the brand one because the recipe was closer to preserved food.





味の方も、きゅうりのキューちゃんの方が酸味が強く、こちらのレシピは醤油味が強いです。
Also, the brand one has more sourness from the vinegar and this homemade one has more soy souce flavor.





が、一言。
But let me say this at least.





旨い。
It's pretty tasty to me.




反省点としては、塩もみした後のきゅうりを漬け液に入れる前にしっかり水気を絞るようにレシピに書いてあったんですが、ちょうどこれを作っている時にめいが愚図り始めたりして、「えいやっ!」とほぼ絞らずに投入したので、カリカリという食感は弱くなってしまいました。
If I would say something I didn't like about mine, it was the texture, and I know the reason. When I was working on this, May-chan started being kind of fussy, so I threw all the cucumbers in the pot without squeezing water out of them enough. Haha.





とは言え、こんなに簡単に美味しいご飯のお供が家で作れたので大満足です。
Still, I'm very satisfied that it turned out a perfect rice-buddy flavor.




今回レシピ通りの味が分かったので、次に作る時は漬け液の配合をアレンジしてみるのもありだなと思っています。
Now, I know what the recipe tastes like, so it'd be fun and nice to arrange the ratio of the sauce next time.





という訳で、今日は今回この辺で~!!!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment   この記事についてブログを書く
« DIY文化 ("Do It Yourself" C... | TOP | ベビークラス2回目 (2nd time... »
最近の画像もっと見る

post a comment

Recent Entries | MN生活(9年目) (MN2018-19)