釜山より愛をこめて ~From Busan with LOVE~ 

釜山での珍生活の日々・韓国についてをつづります。
日本・韓国両国の友人たちに愛をこめて♪

タクシーアジョシと戦う?

2007年02月12日 | ミチゲッタ!
毎回、タクシーに乗るたびにいろんなキサニン(運転手さん)と会い
話題に事欠かないんだけれど、今回のタクシーキサニンも強烈だった

「地下鉄 美術館駅まで行ってください。」と言ったのに
道が一本違う。よくまちがえて途中でUターンすることもあるので
最初はそれかと思ったけれど、それにしては行き過ぎ。

途中で、キサニンが「美術館のどこに行きたいの?」と聞くので
ヘンだな~とは思いながら、「美術館の横にある警察署の隣の○○センター」と答えた。
○○センターはあまり知られていないので、知っている人は少ないため、
すぐそばの美術館駅で降りて後は歩くことにしているのだ。

キサニンがしばらく黙っていたあと、急にげらげら笑い出し
「美術館ね!ワハハ ワハハ!」と言ってUターンし始めた。

だから最初から「美術館」って言っているじゃん!と思っていたら
キサニンが「美術館はミスルグァン。あなたはミスルカンって言うから
ミスル川ってどこにあるのかと思ったよ。ワハハ!
ミスルカンだって!ワハッハ~!! カンは川だよ、川!ワハハ、ワハハ!」

確かにカンは川のことで、美術館の館はグァンに近い発音なんだけれど
発音難しいんだよ~~
「グァン」と言ったつもりが「ガン」になったらしい。
「ガン」を「カン(川)」と思ったらしい。
でもちゃんと「地下鉄」って言ったのに、勝手にミスル川だと思いこんで
おまけに確かめもしないで走るってどうよ!?
そんな川がないなら、走り出す前にどこと言ったのか確かめろよ~~~っ!
しかも私が「日本人」って分かるじゃんかっ!!
さすが、釜山タクシーアジョシ。。。

それにしても笑いすぎ
ず~~~っと一人で
「ミスルカン!ワハハ。ミスルカン!ワハッハ~~」と喜んでいる。
そんなにおもしろいですかねえ~

ッて思っていたら、キサニン。訳の分からん英語で
「美術館はpaintig houseって言うんだよ!painting house!」
と言いだした。

もちろん“間違い英語”で本当はArt Museumが正解。
まちがえているのは分かったけれど、面倒なのでつっこまずにいたのだけれど
得意げに何度も言うし、ず~~~っと笑っていて、
あまりにもしつこく
「painting houseだ!ミスルカンじゃない。」って繰り返すので
「美術館はArt Museumだよ!painting houseじゃないよねえ?間違ってるよ!」と
言ってやった

これで静かになるかと思ったら
「そうそう!Art Museum!ミスルカンじゃないよ。Art Museum!」とこたえていない。
さすが、釜山タクシーアジョシ。。。

腹が立つのを通り超えておかしくなってしまい
日本語で「おもしろ~」とつぶやいたら、それが分かったらしく
「チェミイッソ~!(おもしろい!)」と言って笑い続けた。。。

結局、大きくUターンをして、美術館駅まで行く間の10分くらい
ず~~~~~っっとその話で大笑いのキサニン(-_-;)

おまけに「駅前」に行きたかっただけで「美術館」へ行きたいわけではないので
「ココで停めてください。」と言っても
ずるずると美術館の入り口の方へ車を走らせる。
「ココでいいんだってば!美術館じゃないんだよ~。」と
言っても、入り口に入ろうとするので、
「ココで停めて!」と叫んだら、やっと停まってくれた。ふー

“くっそぅ。大回りされた上に、目的地より遠いところで降りるのか!”と
思いながら、仕方なく、料金を払う。
3700Wだったので、4000W出したら、おつりをくれない。
「をいっ!私はチップを払うつもりないよっ!
本当なら、そっちが負けるべきでしょ!」
と韓国語で思いっきり言えないので
日本語で「え~?ケチ!」と言ったらおつりをくれた。。。

からかわれていたのかしらん??

ってことで、あたしの韓国語の目標はあいかわらず
「タクシーアジョシに勝つ!」です。。。



最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。