昨日の面接で会社側の面接官は<彼女がいますか>と聞いた。
私には彼女がずっといない。
恋しなくて大学生活は完璧ではないと言う説がある。でも、私にとって、大学はパズルの如し。恋はその隅の空白の一枚だといってよかろう。恋しなくても、空は依然青い、花は依然綺麗である。
ある友達は残った時間で<黄昏式恋愛>をしてみたいといった。それは良いのか。もしその空白の所に黄昏の夕日を飾るなら、画面全体として、不調和となってくるであろう。やはりその空白に相応しいパズルは唯一の一枚である。だから、無理に置かないほうが良い。
時折完璧ではなくても良い。
大学だけではなく、人生も同じであろう。
水調歌頭
丙辰の中秋,歡び飮みて旦(あさ)に達す,大いに醉ふ,此の篇を作り,兼(くはえ)て 子由を懷(おも)ふ。
明月 幾時より 有る?
酒を 把りて 天に 問ふ。
知らず 天上の 宮闕は,
今夕 是れ 何れの年なるかを。
我 風に乘りて 歸去せんと欲すれど,
又た恐る 瓊樓 玉宇,
高き處 寒さに勝てず。
起舞すれば 影 弄(したが)ひ,
何ぞ似ん 人間(じんかん)に 在るに!
朱閣に 轉じ,
綺戸に 低くして,
照らされて 眠ること 無し。
應(まさ)に 恨み 有るべからざるも,
何事ぞ 長(とこし)へ向(に) 別かるる時は圓(まどか)なる?
人に 悲歡 離合 有り,
月に 陰晴 圓缺 有り,
此の事 古(いにしへ)より 全(まつた)ふすること 難(かた)し。
但だ願くば 人 長久にして,
千里 嬋娟を 共にせんことを。
以上の詞は中国の宋の時代の蘇し(詞人)の作である。
私には彼女がずっといない。
恋しなくて大学生活は完璧ではないと言う説がある。でも、私にとって、大学はパズルの如し。恋はその隅の空白の一枚だといってよかろう。恋しなくても、空は依然青い、花は依然綺麗である。
ある友達は残った時間で<黄昏式恋愛>をしてみたいといった。それは良いのか。もしその空白の所に黄昏の夕日を飾るなら、画面全体として、不調和となってくるであろう。やはりその空白に相応しいパズルは唯一の一枚である。だから、無理に置かないほうが良い。
時折完璧ではなくても良い。
大学だけではなく、人生も同じであろう。
水調歌頭
丙辰の中秋,歡び飮みて旦(あさ)に達す,大いに醉ふ,此の篇を作り,兼(くはえ)て 子由を懷(おも)ふ。
明月 幾時より 有る?
酒を 把りて 天に 問ふ。
知らず 天上の 宮闕は,
今夕 是れ 何れの年なるかを。
我 風に乘りて 歸去せんと欲すれど,
又た恐る 瓊樓 玉宇,
高き處 寒さに勝てず。
起舞すれば 影 弄(したが)ひ,
何ぞ似ん 人間(じんかん)に 在るに!
朱閣に 轉じ,
綺戸に 低くして,
照らされて 眠ること 無し。
應(まさ)に 恨み 有るべからざるも,
何事ぞ 長(とこし)へ向(に) 別かるる時は圓(まどか)なる?
人に 悲歡 離合 有り,
月に 陰晴 圓缺 有り,
此の事 古(いにしへ)より 全(まつた)ふすること 難(かた)し。
但だ願くば 人 長久にして,
千里 嬋娟を 共にせんことを。
以上の詞は中国の宋の時代の蘇し(詞人)の作である。