神戸の小父さん日記

五十代サラリーマンのオフタイム

VOA

2008年01月14日 | 翻訳・英語
三日ほど前からVOAニュースの音声ファイルをiPodに落として、歩くときに聴くようにしています。こういうことをやるのは久しぶりですが、ずいぶんヒヤリング力が落ちているのが分かります。これも翻訳に役立つと思ってやってるんですが、いつまで続くでしょうか。それにしても、ネット上ではほんとに簡単に英語の教材が入手できるようになりましたね。数年前に比べても見違えるような変化だと思います。最初からこんなめぐまれた環境で学習していく世代と、英語力だけで競争するのは大変ですね。やはり最後は日本語の文章力を磨いておかないと差がつけられません。もちろん、これまた一朝一夕ではどうにもならないんですが、だからこそ年の功もあるかな?あると信じたいですね。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿