神戸の小父さん日記

五十代サラリーマンのオフタイム

というわけで今日はフランス人

2006年10月02日 | 翻訳・英語
 今日のお客はフランス人でした。日仏の通訳がついていましたが、この女性が非常に有能で、お話もスムーズにできました。大変な語学力だと思いました。こちらはもちろん向こうもそれほど英語が得意とも思えず、お互い苦手な外国語で話すより、優秀な通訳を介したほうがいい場合もあるんだと認識させられました。それにしても1時間以上分からないフランス語を聞かされて、いささか疲れました。最近急に涼しくなって、風邪を引きかけてるのかもしれません。

最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
通訳付きでも? (梔子)
2006-10-02 22:45:43
疲れるんですか?そんな経験した事無いので想像付きません。

風邪だったらお大事に。
返信する
Unknown (神戸の小父さん)
2006-10-03 21:36:30
梔子さん、こんばんは。

 ご心配いただきありがとうございます。昨夜は薬を飲んで早めに眠ったせいか、今日はだいぶましになりました。

 通訳付きでも疲れるのは、おそらく分からないなりに理解しようなどと思って聞くせいでしょうね。それと話の内容にもよりますね。もともと楽しい話ではありませんから。
返信する

コメントを投稿