言うな!
あるチェーンのパスタ屋さんで注文の最後に
「バール!」って言ったら
お店のお姉さんが
「あっ、ドリンクバーですね」って言い直した。
ここは、ドリンクバーのことをわざわざ「バール」って言わせるんじゃないの?
ハンバーガーショップならマックでフィッシュバーガーって言ったら
「フィレオフィッシュですね」って柔らかく訂正されるし
ロッテリアで「フィレオフィッシュ」って言ったら
「フィッシュバーガーですね」って言われる。
確かにメニューには、両方書いてあるけど
客が「バール」って言ったらちゃんと「バールですね」って復唱しろ!
あるチェーンのパスタ屋さんで注文の最後に
「バール!」って言ったら
お店のお姉さんが
「あっ、ドリンクバーですね」って言い直した。
ここは、ドリンクバーのことをわざわざ「バール」って言わせるんじゃないの?
ハンバーガーショップならマックでフィッシュバーガーって言ったら
「フィレオフィッシュですね」って柔らかく訂正されるし
ロッテリアで「フィレオフィッシュ」って言ったら
「フィッシュバーガーですね」って言われる。
確かにメニューには、両方書いてあるけど
客が「バール」って言ったらちゃんと「バールですね」って復唱しろ!