A:小姐,我们迷路了。
ショッピングモールの案内係と、中国人客とのやりとりです。
NHKラジオ「まいにち中国語」講座、第64課(本日放送)の「きょうの会話」はこんな感じになっています。
2016年度前期のテーマは「ゼロから学ぶ! “おもてなし”中国語」。(講師:陳淑梅先生)
さまざまな「おもてなし」の場面で役立つ表現がいっぱいです。
2015年度前期の豊嶋裕子先生の講座に比べると、進度はゆっくりです。
1つのフレーズの長さも短めで、新出単語の数も少なめなので、僕のような中国語初心者にも負担が少なく、ありがたいんですよね。
改めてそんなふうに感じながら、ゆったりとした気持ちで学び直しています。
第63課では次のような表現を学びました。
近くに台湾料理屋さんがあって、そこには中国語のネイティブスピーカーの店員がいます。
今度是非使ってみたいです! (^^)
(すみません、私たち道に迷ってしまいました。)
B:请问,您要去哪儿?(お伺いしますが、どちらに行きたいのですか。)
A:我们要去南馆。(私たちは南館に行きたいのです。)
B:哦,南馆在那边儿。请跟我来。(ああ、南館はそこです。ご案内します。)
ショッピングモールの案内係と、中国人客とのやりとりです。
NHKラジオ「まいにち中国語」講座、第64課(本日放送)の「きょうの会話」はこんな感じになっています。
2016年度前期のテーマは「ゼロから学ぶ! “おもてなし”中国語」。(講師:陳淑梅先生)
さまざまな「おもてなし」の場面で役立つ表現がいっぱいです。
2015年度前期の豊嶋裕子先生の講座に比べると、進度はゆっくりです。
1つのフレーズの長さも短めで、新出単語の数も少なめなので、僕のような中国語初心者にも負担が少なく、ありがたいんですよね。
「学习汉语很有意思。」
(中国語を学ぶことはとても面白いです。)
(中国語を学ぶことはとても面白いです。)
改めてそんなふうに感じながら、ゆったりとした気持ちで学び直しています。
第63課では次のような表現を学びました。
「要一个炒饭,再要一份饺子。」
(チャーハン1つ、それからギョーザも1皿ください。)
(チャーハン1つ、それからギョーザも1皿ください。)
近くに台湾料理屋さんがあって、そこには中国語のネイティブスピーカーの店員がいます。
今度是非使ってみたいです! (^^)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます