通訳案内士試験の独学合格を強力にサポート!

ハローの教材、動画をすべて無料公開!

<新合格者研修会>&<交流会>の受講料大幅値下げ断行のお知らせ!

2018年01月27日 00時04分05秒 | ●セミナー・講演会

<新合格者研修会>&<交流会>の受講料大幅値下げ断行のお知らせ!

2018年2月4日開催予定の<新合格者研修会>&<交流会>に関連して、本日、下記のようなメールを頂戴しました。

●植山先生

2017年度通訳案内士試験にハローの無料動画、資料、<第2次口述試験対策特別セミナー>参加で合格しました〇〇です。

私は、この春にガイドデビューしたいと思っておりますので、1月8日の新春特別セミナー<通訳ガイドで食べていく方法>に参加させていただき、島崎秀定様、嘉悦レオナルド裕悟様、Mr.X様をはじめとする講師の皆様の素晴らしいご講演がとても参考になり深い感銘を受けました。

なので、今回、先生が開催することをお決めになったハロー主催の<新合格者研修会>&<交流会>にも是非、参加したいのですが、JFGさんの5日間の研修会にすでに申込みを完了しておりまして、お恥ずかしいのですが、経済的に少々厳しい状況にありまして、2月4日は涙を呑んで欠席させていただくことにいたしました。

2017年度合格の同期の皆さんとの<友達100人できるかな!>の企画も大変魅力的だったので、とても残念ですが、ご盛会を心よりお祈り申し上げます。

寒い日が続きますが、どうぞ、ご自愛ください。

●受講料値下げ断行!

5日間の研修会の費用は、良心的なJFGさんでも5万円台で、関東と関西の両方に参加するとなると、かなりの出費になります。
その上、さらに、9,000円~10,000円の出費となると、参加したくても参加できない方がかなりおられるのではないかと思い、この度、下記のように、ありえへん値下げを断行させていただくことにいたしました。

●受講料

当日、受付での混雑を避けるために、できるだけ、事前振込みにご協力ください。

(1)9,000円 → 1,000円(約89%の値下げ)(2月2日必着にて事前振込みの方)(←おススメ)
(2)10,000円 → 2,000円(80%の値下げ)当日、受付にてお支払いの方)

●受講料のご返金のお知らせ

すでに、受講料9,000円を振り込んだ方には、8,000円をご返金させていただきますので、至急、下記宛てに、振り込み先銀行口座をお知らせください。
件名:<受講料の返金>(氏名)
宛先:info@hello.ac

●参加ご希望の方は至急お申込みください。

値下げにより、直ぐに満員になる可能性が高いので、参加ご希望の方は至急お申込みください。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この春にガイドデビューするための<新合格者研修会>&<交流会>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●開催に至る経緯のご説明

今回の<新合格者研修会>は、会場での座学のみですが、この春にガイドデビューするための必要最低限の知識とノウハウをお教えいたします。
バス研修はしませんので、代わりに、<はとバス外国語ツアー>などに参加して、添乗業務、バス内での話し方、観光地でのガイディングなどのノウハウを得る具体邸な方法をお教えいたします。

・<はとバス外国語ツアー>
https://www.hatobus.com/

・他の団体の研修会に参加予定の方も、受講料を大幅に値下げしまいたので、ご都合がつけば、是非、ご参加ください。ハローの高品位かつ実践的な研修を受講してガイドデビューしていただきたいと思います。

●目的

(1)この春にガイドデビューしたい新合格者の皆さんに、必要最低限の知識とノウハウをお教えすること。
(2)参加者同士の交流をはかり、できるだけ多くの友達を作っていただくこと。ガイドの世界は、ガイド同士の横のつながりがとても大切です。写真付きの名刺を100枚用意して、「友達100人できるかな」に挑戦してください。

●研修会名:<新合格者研修会>&<交流会>

●参加資格:

(1)通訳案内士試験合格者(できるだけ、顔写真付きの名刺を100枚ご用意ください)

(2)期限(研修会の翌日の2月5日24時)までに、受講の感想をお送りいただける方

<新合格者研修会>感想(氏名)送付の際の注意点!!!

(1)件名の最後にご自分の氏名を必ず明記してください。
(2)本メルマガへの返信ではなく、必ず、info@hello.ac 宛にお送りください。
(3)上記の注意点を満たしていない場合は、再送をお願いします。

・件名:<新合格者研修会>感想(氏名=ご自分のお名前を必ずご記入ください)
・宛先:info@hello.ac

・期限までに、受講の感想をお送りいただけない場合、今後、ハローのサービスを受けることができません。

●日時:2018年2月4日(日)10:00~17:00(9:30:開場、受付開始)

●会場:TKP神田駅前ビジネスセンター ホール5F

・住所:東京都千代田区鍛冶町2丁目2?1 鍛治 5F 三井住友銀行神田駅前ビル
・地図:https://www.kashikaigishitsu.net/facilitys/bc-kanda-ekimae/

・アクセス
JR中央線 神田駅 東口 徒歩3分
 東京メトロ銀座線 神田駅 1番出口 徒歩3分
 都営新宿線 岩本町駅 A1出口 徒歩8分

●講師陣

(1)第一部:島崎秀定さん(英語通訳ガイド)(講演時間:4時間~5時間)
(2)第二部:嘉悦レオナルド裕悟さん(英語、フランス語、ポルトガル語通訳ガイド)(講演時間:30分)
(3)第三部:Mr. X(元大手旅行会社通訳ガイドアサイン担当)(英語ガイド資格保持)(講演時間:30分)
(4)第四部:参加者同士の交流会(名刺を100枚ご用意ください)(30分~1時間)
(5)第五部:(ご挨拶 + まとめ)植山源一郎(ハロー通訳アカデミー学院長)(英語ガイド資格保持)(講演時間:10分)

●資料:下記を印刷した上、当日、会場までご持参ください。
 http://hello.ac/2018.2.4.resume.pdf

●受講料(ありえへん値下げを断行しました!)

当日、受付での混雑を避けるために、できるだけ、事前振込みにご協力ください。

(1)1,000円(2月2日必着にて事前振込みの方)(←おススメ)
(2)2,000円(当日、受付にてお支払いの方)

●振込み銀行口座:
 みずほ銀行 浜田山支店
 普通口座 1928500
 名義:植山源一郎(ウエヤマ ゲンイチロウ)

●申込み

下記の申込書にご記入の上、メールにてお申込みください。
事前振込みの方は、できるだけ早く、1,000円をお振込みください。
当方への振込み確認ができた時点で正式受付とさせていただきます。

●定員になり次第、締め切らせていただきます。
今回は、直ぐに満席になる可能性が高いので、参加ご希望の方は、お早めにお申込みください。

●キャンセル
・申込んだ後に、キャンセルされる場合は、できるだけ早くご連絡ください。
・件名:<キャンセル>(氏名)
・宛先:info@hello.ac

●講師に対する事前質問をお受けいたします。
講師に対して質問がある方は、申込書の<各講師に対する質問>欄に具体的にご記入ください
お寄せいただいた質問は、各講師に事前に伝えて、講演の中で、なるべく回答してもらうようにいたします。
しかしながら、すべての方のご質問に対応することはできないと思いますので、予め、ご了承ください。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第一部:島崎秀定さん
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
著書「通訳ガイドというおしごと」(アルク)で一躍有名になったあの島崎秀定さんです!

●講演テーマ:この春にガイドデビューするための必要最低限の知識とノウハウ(詳細は、追って発表します)

●略歴
1963年東京生まれ。高校時代にアメリカ・オレゴン州の高校へ1年留学。
慶応大学経済学部卒業後、経営コンサルティング会社を経て、美術館副館長を務める。
1998年、フランス・ソルボンヌ大学パリ文明講座にて1年学ぶ。
帰国後、海外旅行の企画・添乗(添乗日数約500日)などを経験し、2009年末より通訳ガイドとして活動(年間稼働日数は、2012年からほぼ毎年200日以上)。
また、スポーツイベントなどの通訳も務める。

●資格
通訳案内士(英語。ハローの公開講座に出席し1993年取得。)、英検1級、博物館学芸員、総合旅行業務取扱管理者、クルーズ・コンサルタント、調理師など多岐にわたる。

●2018年1月6日開催の<通訳ガイドで食べていく方法>での動画
https://youtu.be/lmNHTNEU3tg

●著書
「通訳ガイドというおしごと」(仕事の始め方から技術を磨くコツまで)(アルク)(2016年1月15日初版発行)
http://amzn.to/2Abcv2H

・内容
外国人観光客の増加に伴い、最近注目を集める「通訳ガイド」。
しかし、会社員並みの収入を得ている人は、わずか4.7%という厳しい世界だ。
通訳ガイドで生きていくためには、何が必要なのか?
仕事の始め方から、生計を立てていくヒント、通訳ガイドとしての技術を磨くコツまで、現役通訳ガ
イドの著者が、その全てを公開する。
(著書「通訳ガイドというおしごと」の紹介文より)

「誰にでもできる おもてなしの英語」(講談社)(2017年3月23日発行)
http://amzn.to/2ydtgbI

・内容
ボランティアガイド向けに書いた本ですが、外国人への接し方は、初心者通訳ガイドにも参考にしていただけると思います。

「通訳ガイドが見たインバウンドの現場 ホテルから農家まで おもてなしの現状と課題」(アマゾンKindle)(2017年9月13日発行)
http://amzn.to/2Ab9WgT

・内容
インバウンドに関わる様々な業界の課題を指摘しています。それをカバーするのが通訳案内士の仕事です。また、問題のある旅行会社の事例も紹介していますので、会社を選ぶ際の参考にしてください。

●フェイスブックページ(Charms of Japan)
https://www.facebook.com/charmsofjapan/

●日本を旅しよう
http://www.ltij.net/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第二部:嘉悦レオナルド裕悟さん
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「300選」を完全武装した元「スーパー高校生」の動画をご覧になった方も多いと思いますが、現在、「スーパー大学生(2年生)」として、英語とポルトガル語のガイドとしても活躍中。

●略歴
2014年:海城高等学校2年生の時に、通訳案内士試験(英語)合格。(植山学院長より、夜中に個人特訓を受けました)
2016年:東京大学文科一類入学。同年、通訳案内士試験(ポルトガル語)合格。
2017年:仏検二級合格。通訳案内士試験(フランス語)に合格し、三冠王(英語、ポルトガル語、フランス語)を達成しました。
現在、都内を中心に、英語とポルトガル語のガイドとして活躍しています。通訳案内士の間では「大学生ガイド」として有名人です。

●英語合格体験記(2014年度)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/13fe3cc84e9329ec3794308e5f48f370

●ポルトガル語合格体験記(2016年度)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/c592169f699d055dc858afaba5531ca6

●フランス語合格体験記(2017年度)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/1f4fed6d00efab30c47ee4aa2a9a57f9

●講演内容:レジュメをご覧ください。

●2018年1月6日開催の<通訳ガイドで食べていく方法>での動画
https://youtu.be/vcUSfiUv0sY

●趣味
吹奏楽、フルート、篠笛、語学

●「300選」を完全武装した元「スーパー高校生」の動画
(1)<模擬面接特訓>(その1)
https://www.youtube.com/watch?v=D2yp3eoUvj0

(2)<模擬面接特訓>(その2)
https://www.youtube.com/watch?v=H0dVq_17NyE

(3)<第2次試験再現映像>
https://youtu.be/UjMvVJGIvuw

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第三部:Mr.X
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●略歴
某大手旅行会社で通訳ガイド(英語)として活躍した後、同社の通訳ガイドアサイン担当として活躍。
通訳案内士(英語)資格保持。

●講演内容:レジュメをご覧ください。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第四部:交流会
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
写真付きの名刺を100枚用意して、友達100人できるかな、に挑戦してください!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第五部:植山源一郎
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●植山源一郎(ハロー通訳アカデミー学院長)

●略歴
1972年:早稲田大学文学部卒業(ドイツ古典哲学専攻)
1972年:ソニーLL英語スクール入社
1973年:同スクールマネジャー
1975年:住友ゴム工業株式会社(ダンロップ)入社。副社長(英国人)の秘書兼専属通訳、翻訳担当。
1977年:ハロー通訳アカデミーを創立して現在に至る。

※ハロー通訳アカデミーは、通訳案内士国家試験受験専門予備校として、1977年開校以来累計10万名余の生徒を指導し、これまでに国際舞台で活躍する約1万名の合格者を輩出してきました。これは、通訳案内士登録者の約60%に相当いたします。

●講演テーマ:今回は、<ご挨拶 + まとめ>のみです。

●資格:通訳案内士(英語)、英検1級

●著書:受験者のバイブル「日本的事象英文説明300選」他、多数

●趣味:読書、ジム(1年間に300日以上行きます)、ゴルフ(ベストスコア:78)、海外旅行(世界遺産巡り)、食べ歩き

●公式ブログ:http://blog.goo.ne.jp/gu6970

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<申込書>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
下記をコピペしてお送りください。

●<新合格者研修会>申込書(氏名)送付の際の注意点!!!

(1)下記の件名の最後にご自分の氏名を必ず明記してください。

(2)本メルマガへの返信ではなく、必ず、info@hello.ac 宛にお送りください。
・件名:<新合格者研修会>申込書(氏名)(←ご自分のお名前を必ずご記入ください)
・宛先:info@hello.ac

(3)上記の注意点を満たしていない<申込書>は、再送をお願いします。

      記

私は、2月5日(研修会の翌日)24:00までに<新合格者研修会>感想(氏名)を提出します。

●氏名:
●通訳案内士資格:(該当する先頭に〇印をご記入してください)
( )(   語)(   年度合格)

●住所:
●電話:
●職業(任意):
●年齢(任意):
●ハローとの関係:

●受講料(下記のカッコ内に〇印をご記入ください)

( )1,000円(2月2日必着にて事前振込みの方)(振込み予定日: 月 日)
( )2,000円(当日、受付にてお支払いの方)

●各講師に対する質問があれば、箇条書きにてご記入ください。

島崎講師
(1)
(2)
(3)

嘉悦講師
(1)
(2)
(3)

Mr.X 講師
(1)
(2)
(3)

植山講師
(1)
(2)
(3)

●ハローへのメッセージ


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
食い物にされないようにくれぐれもご注意ください!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<派遣会社110番>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/5d17a4d53c43fcd55a60d509f24fad4b

<予備校110番>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/e576eb3f32e964badd912f2ff87f35bd

以上

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

2018年度受験予定の皆さんへ(その1)

2018年01月27日 00時01分48秒 | ●2018年度受験予定の皆さんへ

2018年度受験予定の皆さんへ(その1)

まずは、2017年度、2016年度の第1次筆記試験<受験の感想>第2次口述試験<受験レポート>、<合格体験記>を読んで、無料独学の道筋を学んでください。高い授業料を払って予備校に行く必要は一切ありません!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2017年度
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●2017年度 第1次筆記試験<受験の感想>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/3ebcb4d28b3e624430ce5a12c7b21ffb

●2017年度第2次口述試験<受験レポート>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/2677346714f8c5d3a4129e4b9a2e0db6

●2017年度<合格体験記>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/15e28f93d37c0b25e1252138afadf105

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2016年度
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●2016年度 第1次筆記試験<受験の感想>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/fe370dd20558a31904bd708a98a1e939

●2016年度第2次口述試験<受験レポート>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/b25cc26d0289b9dffaaaab3d5cb90a28

●2016年度<合格体験記>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/d43731fa01765b4b15e8ccdd155e4d6d

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
悪質な予備校の食い物にされないようにご注意ください!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<予備校110番>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/9db8df788e8a3cdbcd9f73d477fd1ad7

以上

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

2018年度受験予定の皆さんへ(その2)

2018年01月27日 00時01分28秒 | ●2018年度受験予定の皆さんへ

2018年度受験予定の皆さんへ(その2)

彼を知り己を知れば百戦殆うからず」と申します。

まずは、近年の第1次筆記試験の問題と解答を見て、自分の強い分野、弱い分野を確認し、受験勉強のスタート地点に立ってください。

●第1次筆記試験【問題】(外国語・日本地理・日本歴史・一般常識)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/711462afa4fdc4cd349cf4ad68891db8

●第1次筆記試験【解答】(日本地理・日本歴史・一般常識)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/97689381c7d03679e1d26349dd5d28a0

●第1次筆記試験【解答】(英語)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/9a71c5008dafaed9cff97da6b31badb1

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
悪質な予備校の食い物にされないようにご注意ください!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<予備校110番>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/9db8df788e8a3cdbcd9f73d477fd1ad7

以上

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

2018年度受験予定の皆さんへ(その3)

2018年01月27日 00時01分14秒 | ●2018年度受験予定の皆さんへ

2018年度受験予定の皆さんへ(その3)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「日本的事象英文説明300選」受験者のバイブル
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
拙著「日本的事象英文説明300選」(以下、「300選」)は、これまでに、約20万冊販売されてきた通訳案内士試験受験者のバイブルと言われている本ですが、2017年度の通訳案内士試験では、第1次筆記試験も第2次口述試験も、「300選」が観光庁の問題作成のタネ本になったのかと思うほどのズバリ出題で、著者の私としては、少々当惑しているところです。(汗;)
ともあれ、「300選」を見ていた受験者には圧倒的に有利だったことは事実ですから、ここは、きちんと検証しておきたいと思います。

●まずは、実際の問題(問題5)をご覧ください。
http://hello.ac/2017english.pdf

●問題5.は、「次の用語や写真を英語で説明する場合、最も適切なものはどれか。それぞれ解答を一つ選び、マークシートの<26>~<31>にマークすること。(各5点×6=30点)」という問題なのですが、「祇園祭」「おでん」「能」の選択肢の中に、「300選」の「祇園祭」「時代祭」「葵祭」「おでん」「すきやき」「しゃぶしゃぶ」「ちゃんこ鍋」「能」「雅楽」「狂言」「歌舞伎」「文楽」の計12項目が、ほぼズバリ出題されました。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2017年度第1次筆記試験<英語>の問題5
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<5-3>祇園祭の選択肢として下記の「300選」が出題されました。本当に、ありえへんことです!

●祇園祭
Gion-matsuri, held in honor of Yasaka Shrine, is one of the three great festivals of Kyoto. Conducted throughout the month of July, it reaches its high point on the 17th with a parade of floats, some of which carry groups of musicians.
祇園祭は、八坂神社のために催される祭であるが、京都三大祭の一つである。7月いっぱい行われているが、山車の行列が見られる17日に最高潮に達する。山車の中には、囃子方を乗せたものもある。

●時代祭
"Jidai-matsuri, or "Festival of the Ages," is held in honor of Heian Shrine and is one of the three great festivals of Kyoto. The festival is held on October 22, and its highlight is a procession of people dressed in costumes representing various periods of Kyoto's 1,200-year history."
時代祭は「時代の祭典」であるが、平安神宮のために催される祭で、京都三大祭の一つである。時代祭は10月22日に行われ、見ものは、京都に都が置かれていた1,200年間の様々な時代を象徴する衣装をまとった人々の行列である。

●葵祭
Aoi-matsuri, held in honor of the two Kamo Shrines, is one of the three great festivals of Kyoto. The festival is held on May 15. The name of the festival comes from the leaves of the aoi (hollyhock) plant that are used to decorate the heads of the participants in the procession.
葵祭は2つの賀茂神社のために催される祭で、京都三大祭の一つである。葵祭は5月15日に行われる。祭の名称は、行列の参加者の頭部を飾るのに用いられる葵の葉に由来する。

<5-4>おでんの選択肢として下記の「300選」が出題された。

●おでん
Oden is a dish in which a variety of ingredients such as tofu, eggs, white radish, fried fish paste, and potatoes are boiled together in a large pot of seasoned fish broth. Hot mustard is served as a condiment.
おでんは、豆腐、卵、大根、さつま揚げ、じゃがいもなどの様々な材料を、味をつけた魚のだしが入った大鍋で一緒に煮込んだ料理である。からしが薬味として出される。

●すきやき
Sukiyaki is a dish of thinly sliced beef, onions, tofu, and shiitake mushrooms cooked in a pan at the table. Sugar, soy sauce, and sake are added for flavor.
すきやきは、薄切りの牛肉、タマネギ、豆腐、椎茸を食卓に置いた鍋で煮た料理である。味付けには、砂糖、醤油、酒が加えられる。

●しゃぶしゃぶ
Shabu-shabu is a dish of thinly sliced beef and vegetables cooked in a pan. The ingredients are quickly boiled in broth, and then eaten after being dipped in a special sauce.
しゃぶしゃぶは、薄切りの牛肉と野菜を鍋で煮た料理である。具はだし汁で素早く煮て、特製のたれをつけてから食べる。

●ちゃんこ鍋
Chanko-nabe is famous as a sumo wrestler's dish. A variety of ingredients, such as meat, fish, and vegetables, are cooked at the table in a large pot.
ちゃんこ鍋は力士の料理としてよく知られている。肉、魚、野菜などの様々な材料が食卓に置かれた大鍋で煮られる。

<5-6>能の選択肢として下記の「300選」が出題された。

●能
Noh is a classical stage art performed mostly by men to the accompaniment of recitative chants called yokyoku and an orchestra consisting of a flute and three types of drums. It is characterized by symbolic, highly stylized acting, and elaborate masks.
能は、謡曲と呼ばれる語り唄、ならびに、笛と3種の太鼓からなる囃子方に合わせて、ほとんど男性だけによって演じられる古典舞台芸術である。能は、象徴的かつ高度に様式化された演技と精巧な面が特徴である。

●雅楽
Gagaku is a genre of the ancient ceremonial dances and music of the Imperial Court. The term bugaku refers to the dances, while kangen refers to the music performed by an ensemble of wind, string, and percussion instruments.
雅楽は、宮廷における古代の儀式で演じられた舞踊と音楽の一ジャンルである。舞楽という用語は舞踏を指し、他方、管弦は、管楽器、弦楽器、打楽器の合奏によりなされる音楽を指す。

●狂言
Kyogen is a traditional comic or mime drama which reflects everyday conditions of life. In addition to being performed between the works of a Noh program as an interlude, it is also performed in its own right.
狂言は、日々の生活のありさまを反映させた、伝統的な喜劇や道化芝居である。狂言は、幕間劇として能の演目と演目の間に上演される他に、独立した演劇としても上演される。

●歌舞伎
Kabuki is a traditional stage drama performed exclusively by men to the accompaniment of songs and music. It is characterized by a combination of rhythmical words, dancing, elaborate costumes, and stage sets.
歌舞伎は、男性だけによって歌や音楽に合わせて演じられる伝統的な舞台劇である。歌舞伎は、リズミカルな台詞、踊り、凝った衣装、舞台装置の組み合わせが特徴である。

●文楽
Bunraku is a classical puppet play performed to the accompaniment of narrative ballads known as joruri. Its charm lies in the harmony of skilled puppeteers and the voices of the joruri singer.
文楽は、浄瑠璃として知られる、音楽を伴う語り唄に合わせて演じられる古典人形劇である。文楽の魅力は、熟達した人形遣いと浄瑠璃語りの唄声のハーモニーにある。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「300選」から過去に出題された項目
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
下記は、「300選」より、2006年以降に出題された項目を、出題年度、1次/2次別、(2013年以降は)通訳/プレゼン別に示したものです。

●凡例
・幕府(2010年1次ドイツ語)→2010年のドイツ語第1次試験に出題された。
・懐石料理(2015年2次プレゼン)→2015年の第2次試験プレゼンテーションに出題された。

●【地理・歴史】
日本の気候
梅雨(2007年2次)(2010年2次)
台風(2007年2次)
古墳(2014年2次通訳)(2015年2次通訳)
縄文文化
弥生文化
埴輪
朝廷
将軍(2006年2次)(2007年2次)
幕府(2010年1次ドイツ語)(2013年1次英語)
大名(2008年2次)
侍(2013年2次プレゼン)
武士道
鎖国(2012年2次)(2014年2次通訳)
踏絵
寺子屋
浪人
君が代

●【観光】
新幹線(2013年2次通訳・プレゼン)
旅館(2013年2次プレゼン)
民宿
ビジネスホテル
ペンション
カプセルホテル
芸者(2012年1次ポルトガル語)
日光
箱根(2008年2次)
富士山(2006年2次)(2012年2次)(2013年2次プレゼン)
熱海
鎌倉
広島
青函トンネル
京都(2008年2次)(2010年2次)
奈良(2008年2次)
阿蘇山
松島(2014年2次通訳)
天橋立(2014年2次通訳)
宮島(2014年2次通訳)
後楽園
兼六園
偕楽園

●【料理】
天ぷら
緑茶
抹茶
すきやき(2017年1次)
にぎり鮨
海苔巻
回転寿司(2017年2次)
刺身(2017年2次)
酢の物
しゃぶしゃぶ(2013年1次ドイツ語)(2017年1次)
お節料理(2015年1次独語)(2015年2次通訳)(2017年2次)
懐石料理(2015年2次プレゼン)
焼鳥(2013年1次イタリア語)
おでん(2017年1次)
かば焼
茶わん蒸し
味噌
みそ汁
うどん
そば
そうめん
石焼きいも(2012年1次イタリア語)
酒(2008年2次)
焼酎(2008年2次)(2015年1次独語)
とそ
雑煮
もち
汁粉(2012年1次中国語)
精進料理(2015年2次プレゼン)
ちゃんこ鍋(2017年1次)
お茶漬(2015年2次プレゼン)
漬物
赤飯
丼物
牛丼
幕の内弁当
雑炊
佃煮
こんにゃく
かつお節
竹輪
かまぼこ
納豆
お好み焼き
たこやき(2015年1次ポルトガル語)(2017年2次)
まんじゅう
ようかん
おはぎ
せんべい
立ち食いそば
屋台(2012年1次ドイツ語)
ファミリーレストラン
居酒屋(2013年1次イタリア語)(2013年2次プレゼン)
割箸
おしぼり

●【伝統演劇・音楽】(2013年2次プレゼン)
落語(2015年1次独語)
尺八
歌舞伎(2009年2次)(2015年2次通訳)(2017年1次)
(2017年1次)
狂言(2017年1次)
文楽(2009年2次)(2017年1次)
浄瑠璃
雅楽
花道(2013年1次ロシア語)
黒衣(2012年1次ロシア語)
漫才
三味線

琵琶
演歌(2007年2次)

●【美術・工芸】
生け花
茶の湯(2010年2次)(2014年1次イタリア語)
書道
書き初め(2010年1次韓国語)
すずり
水墨画
浮世絵(2013年2次通訳・プレゼン)
菊人形
磁器(2014年1次英語)
陶器
漆器(2015年2次プレゼン)
七宝焼
西陣織
友禅
十二支
重要文化財
有形文化財
無形文化財(2013年1次フランス語)
日本庭園(2008年2次)(2010年1次タイ語)
枯山水(2012年1次ロシア語)
借景
石灯籠
盆栽(2009年2次)
俳句(2009年2次)(2012年1次英語)
和歌(2012年1次英語)
風呂敷(2013年1次英語)(2014年1次ドイツ語)(2017年2次)
扇子(2014年1次スペイン語)(2015年2次通訳)
うちわ
こけし
招き猫(2009年2次)(2015年2次プレゼン)
折紙
千羽鶴(2017年2次)
のし
根付
判子

●【スポーツ・娯楽】
柔道
合気道
空手(2015年1次英語)
剣道
弓道
長刀
道場
相撲(2008年2次)(2017年2次)
高校野球
ゲートボール
はねつき
たこあげ
将棋

マージャン
パチンコ
カラオケ(2012年1次英語)
じゃんけん

●【宗教】(2013年2次プレゼン)
神道(2012年2次)(2013年1次イタリア語)(2015年2次通訳)(2017年2次)
仏教(2012年2次)(2013年1次イタリア語)
儒教
禅宗
座禅
神社(2007年2次)(2008年2次)
寺(2006年2次)(2007年2次)
鳥居(2006年2次)(2012年1次英語)
大仏
日本の塔
さいせん箱
だるま(2013年1次ドイツ語)
大安
仏滅
檀家
釣鐘
数珠
木魚
観音
地蔵(2015年2次プレゼン)
お守り(2014年1次英語)
絵馬(2013年2次プレゼン)(2014年1次ドイツ語)(2017年2次)
おみくじ
神輿
こま犬
しめ縄
七福神
稲荷神社

●【文化行事・祝祭日】
正月(2010年2次)
締め飾り
門松(2015年1次ロシア語)(2015年1次スペイン語)(2017年2次)
初夢
年賀状
お年玉(2013年1次英語)
初詣(2014年2次通訳)
新年会
成人の日(2012年1次ポルトガル語)(2015年1次イタリア語)
節分
雪祭
建国記念の日
ひな祭(2013年1次スペイン語)(2015年1次中国語:簡体字)
春分の日
みどりの日
憲法記念日
花見(2010年2次)(2015年1次ポルトガル語)
ゴールデンウィーク(2013年1次ドイツ語)
端午の節句
子供の日(2012年1次イタリア語)
こいのぼり(2017年2次)
田植え
七夕
海の日
暑中見舞状
中元
お盆(2009年2次)
盆踊り(2012年2次)
敬老の日
秋分の日
彼岸(2015年2次プレゼン)
体育の日
月見
紅葉狩
文化の日
七五三(2009年2次)(2014年1次ドイツ語)
勤労感謝の日
天皇誕生日
歳暮(2017年2次)
忘年会(2010年2次)(2015年1次イタリア語)
大晦日
年越しそば
除夜の鐘
国民の祝日
祇園祭(2013年2次通訳)(2017年1次)
時代祭(2017年1次)
葵祭(2017年1次)
昭和の日

●【生活様式】
浴衣
はかま
はちまき
角隠し
紋付
着物(2006年2次)(2010年2次)(2015年2次通訳)
振袖(2010年1次韓国語)

羽織
はっぴ
十二単衣(2012年1次ロシア語)
足袋
草履
下駄
日本髪
団地
玄関
障子
ふすま

床の間
掛軸
屏風
のれん(2015年1次韓国語)(2015年2次プレゼン)
風鈴(2014年2次通訳)(2015年2次プレゼン)
ちょうちん
座布団
布団
お見合い
結納
仲人
三三九度
せんべつ
心中
家紋
宝くじ(2014年2次通訳)
歩行者天国
ビアガーデン
銭湯(2012年1次英語)(2015年2次プレゼン)
自動販売機
交番(2017年2次)

●【教育】
予備校

日本の学校制度
修学旅行
ローマ字
漢字(2010年2次)
ひらがな(2010年2次)

●【ビジネス】
終身雇用(2010年1次フランス語)
年功序列
根回し
稟議
単身赴任
ボーナス
社宅

●【日本人】
わび・さび
義理・人情(2009年2次)
本音・建前(2012年2次)
天皇(2013年1次タイ語)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「日本的事象英文説明300選」をご希望の方はこちらからどうぞ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/1c2c0c0d82c19d1e7ad24fda018d2154

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
悪質な予備校の食い物にされないようにご注意ください!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<予備校110番>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/9db8df788e8a3cdbcd9f73d477fd1ad7

以上

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

2018年度受験予定の皆さんへ(その4)

2018年01月27日 00時00分57秒 | ●2018年度受験予定の皆さんへ

2018年度受験予定の皆さんへ(その4)

●第2次口述試験問題(2013年~2017年)
2013年度~2017年度の第2次口述試験は、2013年度から採用された試験方式で実施されてきましたが、内容は一切公表されていませんので、ハロー通訳アカデミーは、毎年、300名前後のメルマガ読者の<受験情報>、<受験レポート>、および、チェックを積み重ねて、再現率99%の第2次口述試験問題を作成してきました。
2017年度の<通訳問題>を例にとると、出題された下記の12題の<通訳問題>の<受験情報><受験レポート>をそれぞれ一つのスレッドにまとめて、受験者の皆さんの意見を積み重ねて作成したものです。

●著作権を侵害した場合は、刑事罰(懲役刑、罰金刑)を課せられる可能性があります。
ここまで徹底して問題を再現しているのは、ハロー以外ないので、他の予備校は、こっそり、ちゃっかり、あるいは、かなり大胆に、ハロー作成の問題を利用しているようですが、これは、ルールに反しますので、利用したい予備校は、必ず、当方の許可を得るようにしてください。
著作権を侵害した場合は、刑事罰(懲役刑、罰金刑)を課せられる可能性がありますので、〇〇予備校さん、くれぐれもご注意ください!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2017年度の<通訳問題>の作成過程
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●カツ丼
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/6160f2268afe5fabe5b74cf92e2917e2

●梅雨
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/1240825569b910c0a33a1fca56bbf95e

●三鷹の森ジブリ美術館
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/0752c9ff0777746416b9f4d49d23605a

●パクチ
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/5d14f0454647b729620236518b14ba7d

●屋形舟
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/41368856f98f8f399a69b845998e2e18

●演歌
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/dc1e4c5dd40d010b396ad3340e967a19

●道後温泉
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/295918d17ef814f7945a2d5869b55612

●プレミアムフライデー
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/d71aeb78ee14917d7adcfa0b259a475f

●花火大会
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/183b10548908a22c562cd20debd1cff0

●ねぶた祭
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/6281c5cc965bb65d2ffcd341bf6797a7

●日光東照宮陽明門
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/5653380f4e2702f65b0743889495514a

●摩周湖
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/18ccf437c2a04698a20b00056a561365

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第2次口述試験問題(2013年~2017年)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
下記は、現行の第2次口述試験の試験形式が採用された2013年度から2017年度までのすべての<通訳問題>と<プレゼン問題>(全外国語共通)を、年度別、時間帯別に整理したものです。

●下記のすべて、または、一部を無断で転載、使用することを固く禁じます。
Copyright © 2017 Hello Guide Academy All Rights Reserved.

●凡例
(1)【10:00~11:00】は、出題された時間帯を示します。
(2)<通訳問題>の後の『日本の自然』などの名称は、私が便宜的に付けたものです。
(3)(「300選」P.16)は、「日本的事象英文説明300選」に掲載されているページを示します。

●第2次口述試験問題(2013年~2017年)のPDF(キレイに印刷できます)
http://hello.ac/2013.2017.pdf

━━━━━━━━━━━━━━
2017年度第2次口述試験問題
━━━━━━━━━━━━━━
【10:00~11:00】(その1)
●<通訳問題>カツ丼
カツ丼は、ご飯の上に、タレと卵でとじた豚カツを乗せた丼料理です。庶民的家庭料理ですが、外食としても人気があります。一般的なカツ丼は、一旦豚カツを作ってから玉ねぎとタレで軽く煮こんでからとき卵を入れ温かいご飯の上に乗せて食べます。
●<プレゼン問題>
(1)交番(「300選」P.112)
(2)奥入瀬渓流
(3)インスタ映え

【10:00~11:00】(その2)
●<通訳問題>梅雨
日本には、北海道を除き春と夏の間に梅雨と呼ばれる雨季があります。日本は南北に細長いので、梅雨は沖縄と東北では約1カ月ずれます。梅雨が終わると本格的な夏が来て、気温が上がります。梅雨は日本の農業、特に稲作にとって重要です。
●<プレゼン問題>
(1)たこ焼き(「300選」P.38)
(2)伏見稲荷
(3)待機児童問題

【11:00~12:00】(その1)
●<通訳問題>森ジブリ美術館
三鷹の森ジブリ美術館は、東京の三鷹市にある市立のアニメーション美術館です。館長は宮崎駿監督で、「となりのトトロ」や「魔女の宅急便」などの絵コンテを展示しています。台湾、香港、豪州(オーストラリアと読まれた受験者もいました)などから、多い時には一日1000人以上の訪日外国人が訪れます。
●<プレゼン問題>
(1)絵馬(「300選」P.76)
(2)燗酒
(3)シルバーウィーク

【11:00~12:00】(その2)
●<通訳問題>パクチー
パクチーは、独特な香りから好き嫌いが分かれます。近年の東南アジア料理の人気が高まるにつれ、専門レストランができたり、スーパーでも売られるようになりました。以前は中国語や英語で呼ばれていましたが、今ではタイ語でパクチーと呼ばれています。
●<プレゼン問題>
(1)前方後円墳
(2)夏祭り
(3)テレビ離れ

【13:00~14:00】(その1)
●<通訳問題>屋形船
屋形船は、船の上に屋根がついたもので、元々、貴族が舟遊びに使っていました。後になって、庶民が水上での飲食を楽しんだり、娯楽や観光に使うようになりました。今では、春には花見、夏には納涼や花火見物のために多くの人が利用しています。
●<プレゼン問題>
(1)宮内庁
(2)満員電車
(3)コミックマーケット

【13:00~14:00】(その2)
●<通訳問題>演歌
演歌は、日本人の心を歌う歌謡曲の一つのジャンルで、古くからあるものと思われがちですが、その歴史は意外と新しく1960年代に始まったと言われています。明治時代から戦前までは、ジャズやシャンソンといった外国音楽や唱歌、軍歌などが人気がありました。
●<プレゼン問題>
(1)神道(「300選」P.70)
(2)回転寿司(「300選」P.28)
(3)潮干狩り

【14:00~15:00】(その1)
●<通訳問題>道後温泉
道後温泉は、四国愛媛県松山市に湧出する温泉です。日本三古湯の一つとして、その存在は古代から知られ、万葉集にもその名が記されています。また、夏目漱石の小説「坊ちゃん」の舞台にも登場したことで有名で、愛媛県を代表する観光地となっています。共同浴場がある道後温泉本館は街のシンボルです。
●<プレゼン問題>
(1)門松(「300選」P.80)
(2)大相撲(「300選」P.64)
(3)ちらし寿司

【14:00~15:00】(その2)
●<通訳問題>プレミアムフライデー
プレミアムフライデーは、政府と経済界が作った政策で、月末の金曜日は仕事を早めに切り上げ退社し、買い物をしたり、友達と食事をしたり、旅行に出たりすることを促進する消費喚起が目的です。2017年2月24日から開始され、消費促進だけでなく、充実感を感じ、満足感の高い生活スタイルを構築することも目的です。
●<プレゼン問題>
(1)厳島神社
(2)割烹着
(3)夏目漱石

【16:00~17:00】(その1)
●<通訳問題>花火大会
日本では、花火大会が夏の風物詩です。7月から8月にかけて、各自治体で花火大会が開催されます。一部の地域では大きな花火大会がおこなわれます。特に、江戸中期からの伝統と格式がある東京の隅田川の花火大会は格別で、屋形船から見る花火はおすすめです。
●<プレゼン問題>
(1)千羽鶴(「300選」P.58)
(2)ジンギスカン
(3)民泊

【16:00~17:00】(その2)
●<通訳問題>ねぶた祭り
東北三大祭りの一つである青森のねぶた祭りは、8月上旬に行われます。歌舞伎をテーマにした人形の山車とともに、ハネトと呼ばれる踊り手が街を練り歩く大変勇壮な祭りです。最近では、ねぶた祭りはアメリカ、フランス、ブラジルでも行われており、国際交流に一役買っています。
●<プレゼン問題>
(1)お刺身(「300選」P.28)
(2)お歳暮(「300選」P.94)
(3)一富士二鷹三茄子

【17:00~18:00】(その1)
●<通訳問題>日光東照宮陽明門
日光東照宮の陽明門は、日本を代表する素晴らしい芸術作品で国宝にも指定されています。一日中見ていても飽きないので、ひぐらしの門とも呼ばれています。今年、44年ぶりに21回目の修復を終え、古代中国の故事や聖人をかたどった500以上の美しい彫刻がよみがえりました。
●<プレゼン問題>
(1)風呂敷(「300選」P.58)
(2)七草
(3)ドローン

【17:00~18:00】(その2)
●<通訳問題>摩周湖
摩周湖は北海道の東部に位置する湖です。火山の噴火によってできた窪地に水が溜まってできたカルデラ湖で、周囲は20キロメートル、最大水深は約212メートルあります。透明度がとても高く、青以外の光をあまり反射しないことから、よく晴れた日の湖面の色はとても美しい青色になり「摩周ブルー」と呼ばれています。
●<プレゼン問題>
(1)おせち料理(「300選」P.28)
(2)鯉のぼり(「300選」P.86)
(3)桜前線

━━━━━━━━━━━━━━
2016年度第2次口述試験問題
━━━━━━━━━━━━━━
【10:00~11:00】(その1)
●<通訳問題>そば
そばは厳しい気象条件の荒れ地でも育つことから、世界中に広く栽培されています。日本でも古くから食べられてきたもので、信州は冷涼でやせた土地が多く、良質なそばがとれたことからそばの名産地として知られていました。そばはそばがきやクレープのように食べられる例が世界的に多いのですが、日本独自の進化として麺状にして食べています。
●<プレゼン問題>
(1)盆栽(「300選」P.56)
(2)御朱印
(3)ラムサ-ル条約

【10:00~11:00】(その2)
●<通訳問題>干潟
日本各地の川の河口には干潟がたくさんあり、古くからのりの養殖などの漁業がさかんに行われてきました。しかし、臨海部の大都市で土地が不足しはじめると、工業用地や下水処理場などの施設をつくるために、干潟が大規模に埋め立てられることが多くなりました。このため現在は、とくに大都市の近郊で、干潟はほとんど姿を消しつつあります。
●<プレゼン問題>
(1)下駄(「300選」P.104)
(2)おばんざい料理
(3)日本の免税制度

【11:00~12:00】(その1)
●<通訳問題>鳥居
神社にお参りに行くと、最初に見えてくるのが「鳥居」です。「鳥居」は神聖な場所である神域への門です。語源は、「通り入る」がなまったという説や、日本最古の歴史書「古事記」に出てくる「鳥の止まり木」など、いくつか説があります。また造りや材質はさまざまで、地域や神社によって異なります。
●<プレゼン問題>
(1)ひな祭り(「300選」P.84)
(2)日本の世界遺産
(3)江戸城


【11:00~12:00】(その2)
●<通訳問題>眼鏡橋
長崎にある眼鏡橋は、アーチ形の石橋で中島川にかかっています。水面に写る二つの丸い輪が、眼鏡のように見えることから、そう呼ばれています。1960年に国の重要文化財に指定されました。1982年の大水害で一部崩壊しましたが、翌年には復元され、現在に至っています。
●<プレゼン問題>
(1)茶室の役割
(2)厄年
(3)国立西洋美術館

【13:00~14:00】(その1)
●<通訳問題>富士登山
富士山に登る人に対していくつかの禁止事項があります。花や実、昆虫を採取してはいけません。岩や溶岩を持ち帰ってはいけません。また位置を変えることも禁止です。決められたルート以外を通ってはいけません。岩や建物などへの落書き、火を焚いたり、テントを設営したりしてはいけません。登山者の動物を放すことも禁じられています。
●<プレゼン問題>
(1)川柳
(2)日本の城の種類
(3)人力車

【13:00~14:00】(その2)
●<通訳問題>酢飯
これから、寿司めしの作り方を説明します。まず、初めに、少し、米を硬めに炊きます。炊いたお米を、しゃもじで、寿司桶に移します。次に、寿司酢をしゃもじに伝うようにして、少しずつ、全体に行き渡るように、かけます。ここで、すぐに、混ぜないでください。5秒ほど、待ってから、やわらかく混ぜます。これは、米に、寿司酢を浸透させるためです。
●<プレゼン問題>
(1)合気道(「300選」P.62)
(2)神社(「300選」P.72)
(3)日本の家庭

【14:00~15:00】(その1)
●<通訳問題>山梨県のブドウ
山梨はフルーツの日本有数の生産地です。とりわけブドウの生産が盛んです。これは四方が山に囲まれた盆地気候によるものです。夏は暑く、冬は降水量が少ないブドウ栽培に適した気候によるものです。
●<プレゼン問題>
(1)お盆(「300選」P.90)
(2)江戸時代の身分制度
(3)鏡開き

【14:00~15:00】(その2)
●<通訳問題>チューリップ
富山平野では戦前から水田の裏作としてチューリップの球根を栽培してきました。チューリップの球根は国内だけでなく海外へも出荷されます。富山県の砺波市では毎年、となみチューリップフェアが4月から5月にかけて開催され、700種、300万本の色とりどりのチューリップが咲き乱れます。
●<プレゼン問題>
(1)天皇制度(「300選」P.123)
(2)高野山
(3)日本の国立公園

【15:30~16:30】(その1)
●<通訳問題>迎賓館
迎賓館、赤坂離宮は、かつて紀州徳川家の江戸中屋敷があった広大な敷地の一部に、1909年に東宮御所として建設されたもので、当時日本の一流建築家や美術工芸家が総力を挙げて建設した日本における唯一のネオ・バロック様式の西洋風宮殿建築です。
●<プレゼン問題>
(1)振袖(「300選」P.102)
(2)和紙
(3)グリーンツーリズム

【15:30~16:30】(その2)
●<通訳問題>日本橋
日本橋は文化財にも指定されている古い橋です。被るように高速があります。首都高は1964年の東京オリンピックを目指して建設されました。それは現在も大都市東京の大動脈です。日本橋は文化財に指定されている橋です。しかし、現在、日本橋の上は高速道路で覆われています。高速道路は1964年の東京オリンピックの年に整備されましたが、いまでも首都の重要な大動脈として機能しています。
●<プレゼン問題>
(1)初詣(「300選」P.82)
(2)七夕(「300選」P.88)
(3)文化の日(「300選」P.92)

【16:30~17:30】(その1)
●<通訳問題>偕楽園
偕楽園は金沢の兼六園、岡山の後楽園とならぶ「日本三名園」のひとつで、1842年に水戸藩第九代藩主徳川斉昭によって造園されました。斉昭は、千波湖(せんばこ)に臨む七面山(しちめんさん)を切り開き、領内の民と偕(とも)に楽しむ場にしたいと願い、「偕楽園」をつくりました。
●<プレゼン問題>
(1)納豆(「300選」P.38)
(2)七五三(「300選」P.92)
(3)お伊勢参り

【16:30~17:30】(その2)
●<通訳問題>大阪
古来から、大阪はあらゆる地方から人が集まってくる場所。交通量の多い瀬戸内海と、内陸から大阪湾に向かって流れる川が合流する地点にある大阪。大昔、まだまだ電車や車が走っていなかった頃から、経済の中心地として発展し、アジア全域からの貿易商や旅人を迎える日本の玄関となっていました。
●<プレゼン問題>
(1)漆器(「300選」P.52)
(2)提灯(「300選」P.108)
(3)駅の自動改札

━━━━━━━━━━━━━━
2015年度第2次口述試験問題
━━━━━━━━━━━━━━
【10:00~11:00】(その1)
●<通訳問題>福岡県の看板
福岡県では、看板やバスの行先を示す表示などが中国語、韓国語、英語で書かれていることが多く、昔から中国や朝鮮半島と関係があったことに由来しています。また、防塁遺跡などの元寇に関連した史跡等、中国や朝鮮と歴史的に関連した史跡も多く見られます。
●<プレゼン問題>
(1)招き猫(「300選」P.58)
(2)小京都
(3)軍師

【10:00~11:00】(その2)
●<通訳問題>戻ってきた財布
外国人の友達が電車の中で財布を忘れましたが、後日、その財布が戻ってきました。日本の治安の良さ、日本人の親切さに感動したとSNSに投稿したら、世界中からたくさん反響がありました。私は日本人であることに誇り思いました。
●<プレゼン問題>
(1)札幌雪まつり(「300選」P.82)
(2)恵方巻き
(3)日本の数字の数え方

【10:00~11:00】(その3)
●<通訳問題>東京湾の埋め立て地
東京湾の埋め立て地は、かつては工場や港湾施設が立ち並んでいましたが、現在では、オフィスビルや高層住宅、レジャー施設などが多く見られるようになりました。
●<プレゼン問題>
(1)カプセルホテル(「300選」P.18)
(2)一万円札に描かれた人物
(3)ゴールデンルート

【10:00~11:00】(その4)
●<通訳問題>着物
一口に着物と言っても、さまざまな種類があり、着て行く場所、着る人の年齢などにより素材、袖の長さ、模様やランクが分けられています。着物には格式があるので、カジュアルな着物をフォーマルな場所で着ないように、気をつけなければいけません。
●<プレゼン問題>
(1)火祭り
(2)お受験
(3)仏像の種類と特徴

【11:00~12:00】(その1)
●<通訳問題>駅弁
駅弁は駅や車内で売られている弁当です。郷土色豊かな食材を使ったものもあります。冷めても美味しく食べられるように様々な工夫がされており、中には、化学反応を利用して温められるものもあります。
●<プレゼン問題>
(1)のれん(「300選」P.106)
(2)家元制度
(3)渋谷スクランブル交差点

【11:00~12:00】(その2)
●<通訳問題>山梨県
山梨県は山に囲まれているのに、なぜ「山なし」県と呼ばれるのでしょうか。一説には、山梨は、山また山、山成す地であることからきているとのことです。山がたくさんあるのに、「山梨県」とは大変興味深い。
●<プレゼン問題>
(1)銭湯(「300選」P.112)
(2)書院造
(3)出羽三山

【11:00~12:00】(その3)
●<通訳問題>町人文化
17世紀後半から18世紀前半にかけては、平和な時代で、大坂や京都で町人文化が栄えました。歌舞伎が発達し、人形浄瑠璃や俳句とともに庶民の間で流行しました。

●<プレゼン問題>
(1)日本の湖
(2)聖徳太子
(3)一年を表す漢字

【11:00~12:00】(その4)
●<通訳問題>灘の酒
神戸の灘は昔から酒造りで有名なところです。灘の酒が美味しい理由は、六甲山系から流れる宮水と呼ばれる良質な水と近隣でとれる良質な米、丹波の杜氏の優れた技術があるからです。
●<プレゼン問題>
(1)西国三十三箇所
(2)大奥
(3)流行語大賞

【13:00~14:00】(その1)
●<通訳問題>扇子
芸者さんが踊りに欠かすことのできない扇子は、もともと九世紀に朝鮮から伝わったもので、高貴な女性が顔を隠すのに使われたうちわのようなものでした。これは、木で出来ていて重かったので、木の枠に紙を張って軽くし、折り畳んで持ち歩けるように改良されました。
●<プレゼン問題>
(1)日本で人気のスポーツ(「300選」P.62)
(2)鍋料理
(3)ししおどし

【13:00~14:00】(その2)
●<通訳問題>ラジオ体操
日本には、ラジオ体操という、ラジオから流れる音楽あるいは号令にあわせて行う体操があります。ラジオ体操は、工場や工事現場で始業前に行われたり、また、小学生の子供たちが早起きの習慣をつけるために、夏休みの早朝に近くの公園などに集まって行われます。
●<プレゼン問題>
(1)合掌造り
(2)金沢の名産品
(3)坂本龍馬

【13:00~14:00】(その3)
●<通訳問題>日本の城
日本の城の多くは堀に囲まれています。これは、敵の侵入を防ぐためだけではなく、適度な距離を取ることで、敵の矢や鉄砲が届かないようにする工夫でした。
●<プレゼン問題>
(1)冬至
(2)けん玉
(3)街コン

【13:00~14:00】(その4)
●<通訳問題>野猿公苑
長野県の地獄谷にある野猿公苑は、猿が温泉につかるので有名です。これは、開発による山林の伐採などによって、住む場所を追われたサルたちが人里に降りて作物を荒らしたため、餌場として公苑を作ったのが始まりです。
●<プレゼン問題>
(1)日本の城の種類とその特徴
(2)鬼
(3)日本のバレンタインデー

【14:00~15:00】(その1)
●<通訳問題>神道
日本古来の宗教である神道では、神々は山や森の木々に宿ると考えられ、参道の両側に広がる森は神の領域とされています。大きく息を吸って、この神聖な空気を味わってください。
●<プレゼン問題>
(1)お茶漬け(「300選」P.34)
(2)新撰組
(3)日本の野生動物

【14:00~15:00】(その2)
●<通訳問題>日本の家電製品
日本の家電製品は信頼性が高く、海外でもよく知られています。また、最近では、日本を訪れる外国人観光客の中で、母国へのお土産として日本の家電製品を買う人が増えています。そのため、家電量販店では様々な外国語を話せるスタッフを雇って対応しています。
●<プレゼン問題>
(1)漆器(「300選」P.52)
(2)風林火山
(3)田んぼアート

【14:00~15:00】(その3)
●<通訳問題>築地市場
築地市場は、1日8,800トンの水産物、野菜、果物を扱う世界的にも巨大な市場で、この分量が1日で取引され、東京の胃袋を支えているのは驚くべきことです。
●<プレゼン問題>
(1)お地蔵さん(「300選」P.76)
(2)立山黒部アルペンルート
(3)徳川家康

【14:00~15:00】(その4)
●<通訳問題>おせち料理
おせち料理には、縁起の良いものが入れられます。穴から将来を見通せるようにれんこん、一生懸命に通じるマメで元気さを表す黒豆、子孫繁栄を願う数の子などです。
●<プレゼン問題>
(1)千円札に描かれた人物
(2)地下足袋
(3)道の駅

【15:30~16:30】(その1)
●<通訳問題>忍者
忍者には主に二つの使命がありました。一つは、敵陣に忍び込んで破壊工作や要人を暗殺すること。もう一つは、一般人を装い、謀略活動やスパイ活動をすることでした。
●<プレゼン問題>
(1)忍者
(2)神楽
(3)日本の蒸気機関車

【15:30~16:30】(その2)
●<通訳問題>和食
2013年に、和食がユネスコの無形文化遺産に登録され、和食は世界中から注目されるようになりました。訪日外国人観光客が増える中、日本食レストランは、品質や値段だけではなく、おもてなしという付加価値を高めようとしています。
●<プレゼン問題>
(1)日本のミュージカル
(2)路面電車
(3)卑弥呼

【15:30~16:30】(その3)
●<通訳問題>歴史的地区
現在、京都の祇園などの歴史的地区では、電柱や電線は地下に埋められ、コンビニやファーストフード店の看板も落ち着いた色にするなど、景観に配慮した様々な取り組みが行われています。
●<プレゼン問題>
(1)金閣寺の構造
(2)中山道
(3)日本のアイドル

【15:30~16:30】(その4)
●<通訳問題>青森県のりんご
青森県は、気温が低いので、それに耐えるりんごの栽培が盛んです。消費者が、より甘く、みずみずしいりんごを求めるので、りんご農家は、品種改良によって、様々な種類のりんごを作り出しました。
●<プレゼン問題>
(1)高山祭
(2)殺陣
(3)東海道五十三次

【16:30~17:30】(その1)
●<通訳問題>相撲力士
力士は、土俵にあがる前に、身を清めるために水で口をすすぎ、塩をまいて土俵を清め、悪霊と邪気を地面に踏みつけるために四股を踏み、最後に、神への挨拶として柏手を打ちます。
●<プレゼン問題>
(1)懐石料理(「300選」P.28)
(2)出雲大社
(3)源氏物語

【16:30~17:30】(その1)
●<通訳問題>歌舞伎
歌舞伎は踊り、鮮やかな服装と舞台が融合した伝統芸能です。セリから女形が登場し、回り舞台で踊りながら花道を通る。花道は観客席に近く、歌舞伎を堪能できます。
●<プレゼン問題>
(1)おでん(「300選」P.30)
(2)日本人のくせ
(3)ナマハゲ

【16:30~17:30】(その2)
●<通訳問題>日本建築
日本建築は、座敷に座ったときの目線を基準に、すべてが設計されています。庭でさえも、目線の高さを意識して作られており、部屋に座って、縁側越しに見る鴨居と敷居と障子またはふすまで四角く切り取られた風景は、まるで一幅の絵画のようです。
●<プレゼン問題>
(1)精進料理(「300選」P.34)
(2)棚田
(3)打ち水

【16:30~17:30】(その3)
●<通訳問題>桜
日本人は桜が大好きです。春になってあたたかくなると、桜は一斉に花を咲かせます。満開の桜は、それはそれは見事です。でも、一週間たつと、一斉に散ってしまいます。その散り際の潔さが、日本の武士道に通じるものがあり、桜は日本人に好まれているのです。
●<プレゼン問題>
(1)風鈴(「300選」P.106)
(2)日本のハロウィン
(3)血液型

【16:30~17:30】(その4)
●<通訳問題>源氏物語
源氏物語は、11世紀初めに書かれた全54巻からなる長編小説です。天皇の皇子である光源氏という架空の人物と多くの女性たちとの恋愛を描いた物語です。登場する女性の数は400人にも上ります。
●<プレゼン問題>
(1)お彼岸(「300選」P.90)
(2)優先席
(3)デパ地下

【16:30~17:30】(その5)
●<通訳問題>古墳
3世紀頃の日本では、高貴な人が亡くなると古墳と呼ばれる小山の墓を造りました。棺とともに、鏡、玉、剣、農具、馬具などが副葬品として納められました。
●<プレゼン問題>
(1)横綱
(2)付き出し
(3)おすすめの日本のおみやげ

━━━━━━━━━━━━━━
2014年度第2次口述試験問題
━━━━━━━━━━━━━━
【10:00~11:00】
●<通訳問題>日本の祭り
日本の祭りは、元々は、豊作の祈願や感謝など農業や人々の生活と深い関係がありました。現在は、その多くが観光客を呼び寄せ、地域興しを目的として行われています。
●<プレゼン問題>
(1)初詣(「300選」P.82)
(2)明治維新
(3)日本アルプス

【11:00~12:00】
●<通訳問題>日本の城
日本の城には天守閣があり、戦闘用の要塞でした。城主や家臣は、城の中の御殿に住んでいました。美しい天守閣は権力の象徴でもありました。
●<プレゼン問題>
(1)古墳(「300選」P.8)
(2)風鈴(「300選」P.106)
(3)日本の自然災害について

【13:00~14:00】
●<通訳問題>ICカード
日本の交通網を利用するときは、ICカードの利用が便利です。事前にチャージしておけば、全国ほとんどの電車やバスが、一枚のICカードで利用できます。
●<プレゼン問題>
(1)鎖国(「300選」P.12)
(2)日本三景(「300選」P.22)
(3)宝くじ(「300選」P.110)

【14:00~15:00】
●<通訳問題>白川郷
岐阜県の白川郷に見られる合掌造りは、雪の多い地域でよく見られる建築方式です。急な傾斜をつけた屋根は、雪が滑り落ちて、雪の重みで家がつぶれないための工夫です。

●<プレゼン問題>
(1)厄年
(2)高野山
(3)日本における最大の木造建築

【15:30~16:30】
●<通訳問題>ひらがなとカタカナ
現在日本で使用されている文字に表音文字であるひらがなとカタカナがあります。これらの文字は2世紀から3世紀に中国から伝わった表意文字の漢字の一部を抜き出したり、簡素化して作られました。
●<プレゼン問題>
(1)ハッピーマンデーについて
(2)黒船について
(3)北陸新幹線について

【16:30~18:00】
●<通訳問題>マナー
日本では、お茶を飲む時だけではなく、麺類を食べるときや、汁物を飲む時にも、わざと音をたてます。これは主人にたいして、美味しいという気持ちを伝えるためで、日本では正しいマナーなのです。
●<プレゼン問題>
(1)福袋
(2)東海道五十三次
(3)草津温泉の特徴と行き方

━━━━━━━━━━━━━━
2013年度第2次口述試験問題
━━━━━━━━━━━━━━
【10:00~11:00】
●<通訳問題>日本の自然
日本は、四方が海に囲まれており、国土の7割が山地で、七つの火山帯があります。日本の川は、川幅が狭く急流で、海に注ぐ所に平野を形成しています。
●<プレゼン問題>
(1)旅館について(「300選」P.16)
(2)浮世絵について(「300選」P.52)
(3)東京が日本の他の地域と異なる点について

【11:00~12:00】
●<通訳問題>秋葉原
東京の秋葉原は日本最大の家電商店街です。600以上の専門店が立ち並び、国内外から多くの人が訪れます。また、アニメのキャラクターのコスプレをしたウェイトレスがいるメイドカフェも人気です。
●<プレゼン問題>
(1)日本の宗教について
(2)温泉に入る時に気をつけること(「300選」P.70)
(3)日本の季節ごと見られる草花について

【13:00~14:00】
●<通訳問題>新幹線
東京オリンピックが開催された1964年に、新幹線が開通しました。当時は世界一の速さで、世界が注目しました。現在、新幹線は8路線が運行されていますが、さらに、全国の主要都市をつなぐ計画が進行中です。
●<プレゼン問題>
(1)居酒屋について(「300選」P.42)
(2)日本の伝統芸能について(「300選」P.44)
(3)2011年の東日本大震災の最も被害を受けた地域とその現状について

【14:00~15:00】
●<通訳問題>祇園祭
祇園祭は、京都三大祭の一つで、7世紀に疫病を払うために始まりました。7月1日から1ヶ月間行われますが、17日には、山鉾巡行が執り行われ、32基の山車が京都の街を練り歩く様は圧巻です。
●<プレゼン問題>
(1)侍について(「300選」P.10)
(2)日本で年末年始に行われること(「300選」P.80・82・94・96)
(3)日本でお薦めのスキ―場

【15:30~16:30】
●<通訳問題>温泉
日本人の余暇の過ごし方で、最も人気があることの一つは温泉旅館に行くことです。温泉は、さまざまな病気の治療に効き目があると言われています。山々を見ながら、露天風呂に浸かることが好きな人もいます。
●<プレゼン問題>
(1)富士山(「300選」P.18)
(2)絵馬について(「300選」P.76)
(3)19世紀の日本に起こった大きな変化について

【16:30~18:00】
●<通訳問題>浮世絵)
浮世絵は、江戸時代に庶民の間で人気があった風俗画で、大量生産が可能な木版画でした。浮世絵は、19世紀のヨーロッパの印象派の画家であるヴァン・ゴッホなどに強い影響を与えました。
●<プレゼン問題>
(1)新幹線について(「300選」P.16)
(2)江戸について
(3)東北の魅力的なスポットについて

━━━━━━━━━━━━━━
「日本的事象英文説明300選」からの出題
━━━━━━━━━━━━━━
「日本的事象英文説明300選」から、2013年度~2017年度の5年間に、合計58題が出題されました。
凡例:(P.10)は、「日本的事象英文説明300選」に掲載されているページを示します。

●2013年度(10題出題)
侍について(P.10)
旅館について(P.16)
新幹線について(P.16)
富士山(P.18)
居酒屋について(P.42)
日本の伝統芸能について(P.44)
浮世絵について(P.52)
日本の宗教について(P.70)
絵馬について(P.76)
日本で年末年始に行われること(「300選」P.80・82・94・96)

●2014年度(6題出題)
古墳(P.8)
鎖国(P.12)
日本三景(P.22)
初詣(P.82)
風鈴(P.106)
宝くじ(P.110)

●2015年度(14題出題)
カプセルホテル(P.18)
懐石料理(P.28)
おでん(P.30)
お茶漬け(P.34)
精進料理(P.34)
漆器(P.52)
招き猫(P.58)
日本で人気のスポーツ(P.62)
お地蔵さん(P.76)
札幌雪まつり(P.82)
お彼岸(P.90)
風鈴(P.106)
のれん(P.106)
銭湯(P.112)

●2016年度(15題出題)
納豆(P.38)
漆器(P.52)
盆栽(P.56)
合気道(P.62)
神社(P.72)
初詣(P.82)
ひな祭り(P.84)
七夕(P.88)
お盆(P.90)
文化の日(P.92)
七五三(P.92)
振袖(P.102)
提灯(P.108)
下駄(P.104)
天皇制度(P.123)

●2017年度(13題出題)
交番(P.112)
たこ焼き(P.38)
絵馬(P.76)
神道(P.70)
回転寿司(P.28)
門松(P.80)
大相撲(P.64)
千羽鶴(P.58)
お刺身(P.28)
お歳暮(P.94)
風呂敷(P.58)
おせち料理(P.28)
鯉のぼり(P.86)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「日本的事象英文説明300選」をご希望の方はこちらからどうぞ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/1c2c0c0d82c19d1e7ad24fda018d2154

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
悪質な予備校の食い物にされないようにご注意ください!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<予備校110番>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/9db8df788e8a3cdbcd9f73d477fd1ad7

以上

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

2018年度受験予定の皆さんへ(その5)

2018年01月27日 00時00分37秒 | ●2018年度受験予定の皆さんへ

2018年度受験予定の皆さんへ(その5)

初代ドイツ帝国宰相オットー・フィン・ビスマルクの有名な言葉に「愚者は経験に学び、賢者は歴史に学ぶ」という言葉があります。

これから、通訳案内士になろうと思っておられる方は、日本の「通訳案内士の歴史」について、ある程度知っておく必要があると思います。

下記にて、「日本の通訳ガイド」研究の先駆者である有泉晶子さん(故人)の論文の中の「通訳ガイドの歴史」に関する部分と私が監修している「通訳案内士の歴史」をご紹介させていただきます。

●「通訳案内業」(著者:有泉晶子)(2002年12月)
http://hello.ac/guidehistory2.pdf

●「通訳ガイド」に関する研究(著者:有泉晶子)(2001年1月)
http://hello.ac/guidehistory1.pdf

●「通訳案内士の歴史」(未完)(著者:瀬口寿一郎 監修:植山源一郎 )
http://hello.ac//historyofguide5.pdf

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
悪質な予備校の食い物にされないようにご注意ください!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<予備校110番>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/9db8df788e8a3cdbcd9f73d477fd1ad7

以上

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

2018年度受験予定の皆さんへ(その6)

2018年01月27日 00時00分24秒 | ●2018年度受験予定の皆さんへ

2018年度受験予定の皆さんへ(その6)

下記は、2017年度受験用に作成した動画なのですが、現時点では、最新の受験対策情報ですので、<日本地理><日本歴史><一般常識>を受験する方は、是非、資料を印刷の上、動画をご覧ください。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<Youtube セミナー>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●<日本地理>

・<日本地理>対策<Youtube セミナー>の動画
https://youtu.be/QvMZlzWQUtI

・資料(きれいに印刷できます)
http://www.hello.ac/2017.geo.seminar.pdf

<項目別地図帳>
http://hello.ac/geography/map.pdf

<都道府県別地図帳>
http://hello.ac/map.prefectures.pdf

●<日本歴史>

・<日本歴史>対策<Youtube セミナー>の動画
https://youtu.be/0XFw-cWsb8k

・資料(きれいに印刷できます)
http://www.hello.ac/2017.his.seminar.pdf

<日本史の時代区分と各文化の特徴>
http://hello.ac/timeline.pdf

●<一般常識>

・<一般常識>対策<Youtube セミナー>の動画
https://youtu.be/6fOkb2JoP9M

・資料(きれいに印刷できます)
http://www.hello.ac/2017.ippan.seminar.pdf

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
悪質な予備校の食い物にされないようにご注意ください!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<予備校110番>
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/9db8df788e8a3cdbcd9f73d477fd1ad7

以上

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

2018年度受験予定の皆さんへ(その7)

2018年01月27日 00時00分04秒 | ●2018年度受験予定の皆さんへ

2018年度受験予定の皆さんへ(その7)

多くの2017年度合格者が利用した<無料動画学習コーナー>です!

●受講料48万円の講座が、すべて無料でご利用できます!
ハロー通訳アカデミーでは、現在、下記の6科目の講座(全79講義、158時間分)の動画をすべて無料公開しております。
各講座のテキストも、すべて無料ダウンロードにてご利用いただけます。(下記講座の正規受講料は、48万円です!)

●無料公開している講座一覧
(1)第1次英語筆記試験対策<教本A>(16講義32時間)
(2)第1次英語筆記試験対策<教本B>(16講義32時間)
(3)第1次邦文筆記試験対策<マラソンセミナー>(日本地理)(12講義24時間)
(4)第1次邦文筆記試験対策<マラソンセミナー>(日本歴史)(12講義24時間)
(5)第1次邦文筆記試験対策<マラソンセミナー>(一般常識)(12講義24時間)
(6)第2次英語口述試験対策<特訓セミナー>(1)(外国人講師)(11講義22時間)

●<無料音声学習コーナー>(9科目、100講義、200時間の音声を無料公開!)は下記をご覧ください。
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/6e31df702f013d8b758d47dcb48ec919

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第1次英語筆記試験対策<教本学習コース>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<教本学習コース>とは、通訳案内士試験受験対策コース(1 年間コース)の中の第1次英語筆記試験対策の講義を動画または音声で学習するコースです。

<教本学習コース>は、<教本Aシリーズ>(32 時間分)と<教本Bシリーズ>(32 時間分)により構成されており、両シリーズを学習することにより、第1次英語筆記試験対策に万全を期することができます。
(※)テキストと録画、録音内容が一部異なる箇所がありますが予めご了承ください。

━━━━━━
<教本A>
━━━━━━
全16講義(32時間)

<第1講>
http://youtu.be/rcLDLnI2x7c
<第2講>
http://youtu.be/wHHbyz1_itU
<第3講>
http://youtu.be/mcE_QDqV7IE
<第4講>
http://youtu.be/oDKpw0ybvqg
<第5講>
http://youtu.be/nJhkOZrjnvg
<第6講>
http://youtu.be/Q10NnWhqb7I
<第7講>
http://youtu.be/seWurPTs-Oc
<第8講>
http://youtu.be/jN1oszjs2k4
<第9講>
http://youtu.be/IkMd9dYyM8s
<第10講>
http://youtu.be/GwmZnD6hlHM
<第11講>
http://youtu.be/gdJprjl770w
<第12講>
http://youtu.be/yK76jyMsfUY
<第13講>
http://youtu.be/8EYYcKcje2Y
<第14講>
http://youtu.be/9yPbskqY0Ow
<第15講>
http://youtu.be/WkJGdDvSEAM
<第16講>
http://youtu.be/UAPq1NuvSJU

●下記テキストをダウンロード、印刷して動画をご覧ください。

(1)教本A<問題テキスト>
http://hello.ac/kyouhon2012version/kyouhonQuestion.pdf

(2)教本A<解答テキスト>
http://hello.ac/kyouhon2012version/kyouhonAnswer.pdf

(3)教本A<授業解説テキスト>
http://hello.ac/kyouhon2012version/kyouhonLesson.pdf

━━━━━━
<教本B>
━━━━━━
全16講義(32時間)

<第1講>
http://youtu.be/yGWQGtv85Gw

<第2講>
http://youtu.be/yTXAJ9d5UMo
<第3講>
http://youtu.be/9dvAp84alNo
<第4講>
http://youtu.be/1xl3RhrOx-I
<第5講>
http://youtu.be/2ZhYxaBv3m0
<第6講>
http://youtu.be/IaYI9i1toBk
<第7講>
http://youtu.be/f_00nBuFgaE
<第8講>
http://youtu.be/rDzHzV-3gSg
<第9講>
http://youtu.be/dAZPcpke-8o
<第10講>
http://youtu.be/KPl2dxxYBkk
<第11講>
http://youtu.be/XcPxt_Q4cdM
<第12講>
http://youtu.be/pY7oV76CVEQ
<第13講>
http://youtu.be/MjChMJoU2aU
<第14講>
http://youtu.be/lrVRtt34VtQ
<第15講>
http://youtu.be/neI6EQmGkQg
<第16講>
http://youtu.be/4D_MDZMMT5w

●下記テキストをダウンロード、印刷して動画をご覧ください。

(1)教本B<問題テキスト>
http://hello.ac/kyouhonB2012version/kyouhonBQuestion.pdf

(2)教本B<解答テキスト>
http://hello.ac/kyouhonB2012version/kyouhonBAnswer.pdf

(3)教本B<授業解説テキスト>
http://hello.ac/kyouhonB2012version/kyouhonBLesson.pdf

(4)<日本的事象Q&A>
http://hello.ac/kyouhonB2012version/Q&A2012version.pdf

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第1次邦文筆記試験対策<マラソンセミナー>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<マラソンセミナー>は、<日本地理>(24時間)、<日本歴史>(24時間)、<一般常識>(24時間)により構成されており、合格に必要な必須事項を、動画、音声ファイルで能率的に学習することができます。

━━━━━━
日本地理
━━━━━━
全12講義(24時間)

<第1講>
http://youtu.be/Y9RWd9fQeGY

<第2講>
http://youtu.be/pTf9wPiY4N0
<第3講>
http://youtu.be/eMqXlUV045w
<第4講>
http://youtu.be/gxI2ybuJBwc
<第5講>
http://youtu.be/i7-JIBOnNWQ
<第6講>
http://youtu.be/vtgvzXMemP0
<第7講>
http://youtu.be/NyhYNIi_dGY
<第8講>
http://youtu.be/AzbxjZRejd0
<第9講>
http://youtu.be/fJ1vkkvhiA4
<第10講>
http://youtu.be/Tej84NXuaLI
<第11講>
http://youtu.be/krvwRifSNBc
<第12講>
http://youtu.be/s-oxWbDmjCA

●下記テキストをダウンロード、印刷して動画をご覧ください。

(1)<日本地理>(テキスト)
http://hello.ac/marathon2012version/geographytext.pdf

(2)<日本地理>(補助教材テキスト)
http://hello.ac/marathon2012version/geographyadditional.pdf

(3)<項目別地図帳>
http://hello.ac/geography/map.pdf

(4)<都道府県別地図帳>(右に、90度回転させてご覧ください)
http://hello.ac/map.prefectures.pdf

━━━━━━
日本歴史
━━━━━━
全12講義(24時間)

<第1講>
http://youtu.be/7f_2GHtavP8

<第2講>
http://youtu.be/kMJHwrd4CYg
<第3講>
http://youtu.be/oaDEcMMsU94
<第4講>
http://youtu.be/p0ykNOY56II
<第5講>
http://youtu.be/RCmZ2bB8imo
<第6講>
http://youtu.be/nDNylS5DPs4
<第7講>
http://youtu.be/lnLJQ4hiatc
<第8講>
http://youtu.be/6djllKaUgn8
<第9講>
http://youtu.be/0yW1p0FARyc
<第10講>
http://youtu.be/HkZFm58mw1Y
<第11講>
http://youtu.be/oKcMG7i_V-o
<第12講>
http://youtu.be/v0Zls_B6mP8

●下記テキストをダウンロード、印刷して動画をご覧ください。

(1)<日本歴史>(テキスト)
http://hello.ac/marathon2012version/historytext.pdf

(2)<日本歴史>(補助教材テキスト)
http://hello.ac/marathon2012version/historyadditional.pdf

━━━━━━
一般常識
━━━━━━
全12講義(24時間)

<第1講>
http://youtu.be/1tG81Ikl1W8

<第2講>
http://youtu.be/aS4KBjK63To
<第3講>
http://youtu.be/rWrlbn_4tQk
<第4講>
http://youtu.be/g2DA4QluOk8
<第5講>
http://youtu.be/48ZWQ34nl8o
<第6講>
http://youtu.be/q09U2RZJjq4
<第7講>
http://youtu.be/Op4r0Zv2j0w
<第8講>
http://youtu.be/IkgRf170l3U
<第9講>
http://youtu.be/Gg-kYrSiNuo
<第10講>
http://youtu.be/yEbzUuUTBYg
<第11講>
http://youtu.be/sMTKJMdvFBM
<第12講>
http://youtu.be/Ua8aiXo5_Uw

●下記テキストをダウンロード、印刷して動画をご覧ください。

(1)<一般常識>(テキスト)
http://hello.ac/marathon2012version/generalknowledgetext.pdf

(2)<一般常識>(補助教材テキスト)
http://hello.ac/marathon2012version/generalknowledgeadditional.pdf

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
英語第2次口述試験対策<特訓セミナー>(その1)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
全11講義(22時間)

<第1講>
http://youtu.be/j3OF-eUZ_Lc

<第2講>
http://youtu.be/M4YJGAVTRKE
<第3講>
http://youtu.be/CymeI4WxqiI
<第4講>
http://youtu.be/ST5OQc2hFjw
<第5講>
http://youtu.be/1ycwPASVYrw
<第6講>
http://youtu.be/MlsFw_mh7yc
<第7講>
http://youtu.be/t4pHJjqhvmU
<第8講>
http://youtu.be/O9opDR_InoA
<第9講>
http://youtu.be/aN5N6F5YkYw
<第10講>
http://youtu.be/3dKADOOWDOk
<第11講>
http://youtu.be/wJ18hMBQuXk

●下記テキストをダウンロード、印刷して動画をご覧ください。
http://hello.ac/tokkunseminartext/tokkunseminartext1.pdf

●<特訓セミナー>は、(1)(2)(3)がありますが、すべての音声ファイルは、下記にて無料公開しております。
(注意)<特訓セミナー>(1)は動画と音声ファイルの両方、<特訓セミナー>(2)(3)は音声ファイルのみ公開しております。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<特訓セミナー>(その1)(音声ファイル)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
・下記テキストをダウンロード、印刷して音声ファイルをお聴きください。
http://hello.ac/tokkunseminartext/tokkunseminartext1.pdf

<Lesson 1>Land and Nature(前半)
http://hello.ac/1-1.mp3

<Lesson 1>Land and Nature(後半)
http://hello.ac/1-2.mp3

<Lesson 2>Climate(1)(前半)
http://hello.ac/1-3.mp3

<Lesson 2>Climate(1)(後半)
http://hello.ac/1-4.mp3

<Lesson 3>Climate(2) Natural Disaster(前半)
http://hello.ac/1-5.mp3

<Lesson 3>Climate(2) Natural Disaster(後半)
http://hello.ac/1-6.mp3

<Lesson 4>History(1)(前半)
http://hello.ac/1-7.mp3

<Lesson 4>History(1)(後半)
http://hello.ac/1-8.mp3

<Lesson 5>History(2)(前半)
http://hello.ac/1-9.mp3

<Lesson 5>History(2)(後半)
http://hello.ac/1-10.mp3

<Lesson 6>History(3)(前半)
http://hello.ac/1-11.mp3

<Lesson 6>History(3)(後半)
http://hello.ac/1-12.mp3

<Lesson 7>Government,Industry(1)(前半)
http://hello.ac/1-13.mp3

<Lesson 7>Government,Industry(1)(後半)
http://hello.ac/1-14.mp3

<Lesson 8>Industry(2),Business(前半)
http://hello.ac/1-15.mp3

<Lesson 8>Industry(2),Business(後半)
http://hello.ac/1-16.mp3

<Lesson 9>The Japanese at Work(1)(前半)
http://hello.ac/1-17.mp3

<Lesson 9>The Japanese at Work(1)(後半)
http://hello.ac/1-18.mp3

<Lesson 10>The Japanese at Work(2),Pension,Health Care(前半)
http://hello.ac/1-19.mp3

<Lesson 10>The Japanese at Work(2),Pension,Health Care(後半)
http://hello.ac/1-20.mp3

<Lesson 11>Japanese Way of Life and Society(前半)
http://hello.ac/1-21.mp3

<Lesson 11>Japanese Way of Life and Society(後半)
http://hello.ac/1-22.mp3

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<特訓セミナー>(その2)(音声ファイル)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
・下記テキストをダウンロード、印刷して音声ファイルをお聴きください。
http://hello.ac/tokkunseminartext/tokkunseminartext2.pdf

<Lesson 1>Education / Religion(1)(前半)
http://hello.ac/2-1.mp3

<Lesson 1>Education / Religion(1)(後半)
http://hello.ac/2-2.mp3

<Lesson 2> Religion(2)(前半)
http://hello.ac/2-3.mp3

<Lesson 2> Religion(2)(後半)
http://hello.ac/2-4.mp3

<Lesson 3> Religion(3)(前半)
http://hello.ac/2-5.mp3

<Lesson 3> Religion(3)(後半)
http://hello.ac/2-6.mp3

<Lesson 4> Religion(4)(前半)
http://hello.ac/2-7.mp3

<Lesson 4> Religion(4)(後半)
http://hello.ac/2-8.mp3

<Lesson 5>Cultute(1)(前半)
http://hello.ac/2-9.mp3

<Lesson 5>Cultute(1)(後半)
http://hello.ac/2-10.mp3

<Lesson 6>Cultute(2)(前半)
http://hello.ac/2-11.mp3

<Lesson 6>Cultute(2)(後半)
http://hello.ac/2-12.mp3

<Lesson 7>Cultute(3)(前半)
http://hello.ac/2-13.mp3

<Lesson 7>Cultute(3)(後半)
http://hello.ac/2-14.mp3

<Lesson 8>Cultute(4)(前半)
http://hello.ac/2-15.mp3

<Lesson 8>Cultute(4)(後半)
http://hello.ac/2-16.mp3

<Lesson 9>Cultute(5)(前半)
http://hello.ac/2-17.mp3

<Lesson 9>Cultute(5)(後半)
http://hello.ac/2-18.mp3

<Lesson 10>Cultute(6)(前半)
http://hello.ac/2-19.mp3

<Lesson 10>Cultute(6)(後半)
http://hello.ac/2-20.mp3

<Lesson 11>Cultute(7)(前半)
http://hello.ac/2-21.mp3

<Lesson 11>Cultute(7)(後半)
http://hello.ac/2-22.mp3

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<特訓セミナー>(その3)(音声ファイル)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
・下記テキストをダウンロード、印刷して音声ファイルをお聴きください。
http://hello.ac/tokkunseminartext/tokkunseminartext3.pdf

<Lesson 1>Sightseeing / Shopping(前半)
http://hello.ac/3-1.mp3

<Lesson 1>Sightseeing / Shopping(後半)
http://hello.ac/3-2.mp3

<Lesson 2>Food(1)(前半)
http://hello.ac/3-3.mp3

<Lesson 2>Food(1)(後半)
http://hello.ac/3-4.mp3

<Lesson 3>Food(2)(前半)
http://hello.ac/3-5.mp3

<Lesson 3>Food(2)(後半)
http://hello.ac/3-6.mp3

<Lesson 4>Japanese Holidays and Festivals(1)(前半)
http://hello.ac/3-7.mp3

<Lesson 4>Japanese Holidays and Festivals(1)(後半)
http://hello.ac/3-8.mp3

<Lesson 5>Japanese Holidays and Festivals(2)(前半)
http://hello.ac/3-9.mp3

<Lesson 5>Japanese Holidays and Festivals(2)(後半)
http://hello.ac/3-10.mp3

<Lesson 6>Sports(前半)
http://hello.ac/3-11.mp3

<Lesson 6>Sports
http://hello.ac/3-12.mp3

<Lesson 7>Housing / Gardens(前半)
http://hello.ac/3-13.mp3

<Lesson 7>Housing / Gardens(後半)
http://hello.ac/3-14.mp3

<Lesson 8>Clothing(前半)
http://hello.ac/3-15.mp3

<Lesson 8>Clothing(後半)
http://hello.ac/3-16.mp3

<Lesson 9>Important questions for a tour guide(前半)
http://hello.ac/3-17.mp3

<Lesson 9>Important questions for a tour guide(後半)
http://hello.ac/3-18.mp3

以上

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

<新合格者研修会>&<交流会>の全講師のレジュメ公開!

2018年01月26日 11時21分09秒 | ●セミナー・講演会

<新合格者研修会>&<交流会>の全講師のレジュメ公開!

2018年2月4日開催予定の<新合格者研修会>&<交流会>の全講師のレジュメをご紹介させていただきます。
当日参加される方は、下記のPDFを印刷して、会場までご持参ください。

●<新合格者研修会>&<交流会>のレジュメ(PDF)(キレイに印刷できます)
http://hello.ac/2018.2.4.resume.pdf

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<新合格者研修会>&<交流会>のレジュメ
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●島崎秀定講師(英語通訳ガイド)

この春、通訳ガイドとしてデビューするために何が必要でしょうか?
以下の項目全てが必要です。
これらの項目について、参加者の皆さんにも一緒に考えてもらいながら、講義を進めていきます。
自分がガイディングしている現場を具体的にイメージすることで、自信を持ってデビューしてもらえるものと思います。
当日は、私の持っているノウハウを総動員して講義させていただきます!

1.ガイドを業として始めるための心構え
2.お客様の種類
3.ツアーの種類
4.出発前の準備:(1)日程表、(2)参加者名簿のチェックポイント、(3)事前確認事項、(4)何を持っていくのか
5.空港での出迎え時の確認事項
6.空港からホテルへ移動中に行うこと
7.ホテル到着前、到着時、出発時に行うこと
8.レストラン到着前、到着時に行うこと
9.観光地到着前に行うこと
10.空港到着前に行うこと
11.トラブル対応(病気や旅程変更)
12.お客様に伝わる説明のポイント
13.バスでお客様に話すネタ作りのポイント
14.団体のスムーズなまわし方
15.お客様に喜んでもらう工夫
16.次の仕事につなげるために(旅行会社やツアー関係者を満足させる)

●嘉悦レオナルド裕悟講師(英語、フランス語、ポルトガル語通訳ガイド)
19歳でありえへん三冠王達成!今年は、スペイン語に挑戦するそうです。来年は、当然、イタリア語でしょう。次は??

【1】新<通訳案内士法>で確認しておくべき事項

第二条 全国通訳案内士は、報酬を得て、通訳案内(外国人に付き添い、外国語を用いて、旅行に関する案内をすることをいう。以下同じ。)を行うことを業とする。
第二十九条 全国通訳案内士は、その業務を行う前に、通訳案内を受ける者に対して、登録証を提示しなければならない。
第三十一条 全国通訳案内士は、次に掲げる行為をしてはならない。
 一 通訳案内を受ける者のためにする物品の購買その他のあつせんについて、販売業者その他の関係者に対し金品を要求すること。
 二 通訳案内を受けることを強要すること。
 三 登録証を他人に貸与すること。
第三十条 全国通訳案内士は、三年以上五年以内において…登録研修機関…が実施する…通訳案内研修…を受けなければならない。
第二十五条3項 …知事は…全国通訳案内士が…第三十条第一項…に違反した場合には、その登録を取り消し、又は期間を定めて全国通訳案内士の名称の使用の停止を命ずることができる。

【2】どこでも話せること

【3】訪問地に関連すること

(1)皇居前広場にて
  バスで話すこと
  現地で話すこと
  楠公像
  クロマツ
  二重橋
  丸の内のビル街
  大手門

(2)明治神宮にて
  バスで話すこと
  現地で話すこと
  参道
  酒樽・ワイン樽
  鳥居
  手水舎
  本殿

(3)浅草寺にて
  バスで話すこと
  現地で話すこと
  雷門
  仲見世通り
  香炉
  本殿
  二天門

●Mr.X(元大手旅行会社通訳ガイドアサイン担当)

【1】ブラックリスト(エージェント間の情報交換)とは?

 研修会にてお話します。

【2】サンクスレターをもらう前に、目指さなければいけないこと

 エージェントは、利益を上げる為に仕事をしているのであって、あなたが外国人と異文化交流する為に仕事をしているわけではない。 → 返金に繋がるクレームを絶対に出さないこと!!

(1)エージェントが気にしないクレーム
・英語力
・ホスピタリティ
・ガイドが要望を聞かない ← いいガイドの可能性あり!
・不可抗力(富士山が見えないなど)
・車椅子なのに特別なケアをしなかった

(2)エージェントが気にするクレーム
・ツアー、行程の遅れ
・行けるはずの場所に行けなかった
・客を落とした ← オレ達に残業させる気か
・怪我をさせた ← 解決に何ヶ月掛かると思う?

【3】通訳ガイドのお客様は誰なのか?

 目の前のお客様を大事にし、ホスピタリティに溢れ、出来るだけお客様の要望に答えようとし、エージェントとの交渉も辞さない → そんなガイドは、エージェントにとって最悪です!!!

【4】クレーム潰し悪魔のテクニック集

 ・証拠を残せ
 ・一筆取れ
 ・言うべきことは言え
 ・期待させるな
 ・食事の要望に応えるな
 ・離団時
 ・いい客には構うな
 ・若い客が一人だったら話しかけるな
 ・ドライバーとはうまくやれ、でも言いなりになるな

【5】まとめ

 まずはクレームを受けないようにディフェンスを固めましょう。
 それからオフェンスを鍛え、ホスピタリティ溢れるガイドになり、サンクスレターをもらいましょう!

●<新合格者研修会>&<交流会>については、下記をご覧ください。
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/5732fcd491a93868184e416b9291aa55

以上

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

この春にガイドデビューするための<新合格者研修会>&<交流会>(友達100人できるかな?)

2018年01月24日 16時59分47秒 | ●セミナー・講演会

この春にガイドデビューするための<新合格者研修会>&<交流会>(友達100人できるかな?)

●この春にガイドデビューするための必要最低限の知識とノウハウをお教えいたします!
全日本通訳案内士連盟(JFG)主催の緊急追加開催<JFG新合格者2日間研修>(実地研修は英語特化)(2/11、2/12)も、あっと言う間に、満員になり、この春にガイドデビューしたい新合格者の皆さんから、「何とかしてほしい!」という悲痛なメールが私のところに連日殺到しております。
つきましては、急遽、ハロー主催の<新合格者研修会>を下記により、開催することにいたしましたのでお知らせいたします。
今回の<新合格者研修会>は、会場での座学のみですが、この春にガイドデビューするための必要最低限の知識とノウハウをお教えいたします。
バス研修はしませんので、代わりに、<はとバス外国語ツアー>などに参加して、添乗業務、バス内での話し方、観光地でのガイディングなどのノウハウを得る具体邸な方法をお教えいたします。

・<はとバス外国語ツアー>(ご参考)
https://www.hatobus.com/

●他の団体の研修会に参加予定の方の参加も大歓迎です!
他の団体の研修会に参加予定の方も、ご都合がつけば、是非、ご参加ください。ハローの高品位かつ独創的な研修を受講してガイドデビューしてください。

●友達100人できるかな?
ガイドの世界は、ガイド同士の横のつながりがとても大切です。最後の<交流会>では、名刺を100枚用意して、友達100人できるかな、に挑戦してください。

●<新合格者研修会>&<交流会>の島崎秀定講師のレジュメが届きましたので、ご紹介させていただきます。

この春、通訳ガイドとしてデビューするために何が必要でしょうか?
以下の項目全てが必要です。
これらの項目について、参加者の皆さんにも一緒に考えてもらいながら、講義を進めていきます。
自分がガイディングしている現場を具体的にイメージすることで、自信を持ってデビューしてもらえるものと思います。
当日は、私の持っているノウハウを総動員して講義させていただきます!

1.ガイドを業として始めるための心構え
2.お客様の種類
3.ツアーの種類
4.出発前の準備:(1)日程表、(2)参加者名簿のチェックポイント、(3)事前確認事項、(4)何を持っていくのか
5.空港での出迎え時の確認事項
6.空港からホテルへ移動中に行うこと
7.ホテル到着前、到着時、出発時に行うこと
8.レストラン到着前、到着時に行うこと
9.観光地到着前に行うこと
10.空港到着前に行うこと
11.トラブル対応(病気や旅程変更)
12.お客様に伝わる説明のポイント
13.バスでお客様に話すネタ作りのポイント
14.団体のスムーズなまわし方
15.お客様に喜んでもらう工夫
16.次の仕事につなげるために(旅行会社やツアー関係者を満足させる)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この春にガイドデビューするための<新合格者研修会>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●セミナー名:この春にガイドデビューするための<新合格者研修会>&<交流会>(友達100人できるかな?)

●参加資格:

(1)通訳案内士試験合格者(できるだけ、顔写真付きの名刺を100枚ご用意ください)

(2)期限(研修会の翌日の2月5日24時)までに、受講の感想をお送りいただける方

<新合格者研修会>感想(氏名)送付の際の注意点!!!

(1)件名の最後にご自分の氏名を必ず明記してください。
(2)本メルマガへの返信ではなく、必ず、info@hello.ac 宛にお送りください。
(3)上記の注意点を満たしていない場合は、再送をお願いします。

・件名:<新合格者研修会>感想(氏名=ご自分のお名前を必ずご記入ください)
・宛先:info@hello.ac

・期限までに、受講の感想をお送りいただけない場合、今後、ハローのサービスを受けることができません。

●日時:2018年2月4日(日)10:00~17:00(9:30:開場、受付開始)

●会場:TKP神田駅前ビジネスセンター ホール5F

・住所:東京都千代田区鍛冶町2丁目2−1 鍛治 5F 三井住友銀行神田駅前ビル
・地図:https://www.kashikaigishitsu.net/facilitys/bc-kanda-ekimae/

・アクセス
JR中央線 神田駅 東口 徒歩3分
 東京メトロ銀座線 神田駅 1番出口 徒歩3分
 都営新宿線 岩本町駅 A1出口 徒歩8分

●本セミナーの目的

(1)この春にガイドデビューしたい新合格者の皆さんに、必要最低限の知識とノウハウをお教えすること。
(2)参加者同士の交流をはかり、できるだけ多くの友達を作っていただくこと。

●講師陣

(1)第一部:島崎秀定さん(英語通訳ガイド)(講演時間:4時間~5時間)
(2)第二部:嘉悦レオナルド裕悟さん(英語、フランス語、ポルトガル語通訳ガイド)(講演時間:30分)
(3)第三部:Mr. X(元大手旅行会社通訳ガイドアサイン担当)(英語ガイド資格保持)(講演時間:30分)
(4)第四部:参加者同士の交流会(名刺を100枚ご用意ください)(30分~1時間)
(5)第五部:(ご挨拶 + まとめ)植山源一郎(ハロー通訳アカデミー学院長)(英語ガイド資格保持)(講演時間:10分)

●受講料:

(1)1,000円(2月2日必着にて事前振込みの方)(←おススメ)
(2)2,000円(当日、受付にてお支払いの方)

●振込み銀行口座:
 みずほ銀行 浜田山支店
 普通口座 1928500
 名義:植山源一郎(ウエヤマ ゲンイチロウ)

●申込み:下記の申込書にご記入の上、メールにてお申込みください。事前振込みの方は、当方への振込み確認ができた時点で正式受付とさせていただきます。

●定員になり次第、締め切らせていただきます。
今回は、直ぐに満席になる可能性が高いので、参加ご希望の方は、お早めにお申込みください。

●キャンセル
・申込んだ後に、キャンセルされる場合は、できるだけ早くご連絡ください。
・件名:<キャンセル>(氏名)
・宛先:info@hello.ac

●講師に対する事前質問をお受けいたします。
講師に対して質問がある方は、申込書の<各講師に対する質問>欄に具体的にご記入ください
お寄せいただいた質問は、各講師に事前に伝えて、講演の中で、なるべく回答してもらうようにいたします。
しかしながら、すべての方のご質問に対応することはできないと思いますので、予め、ご了承ください。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第一部:島崎秀定さん
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
著書「通訳ガイドというおしごと」(アルク)で一躍有名になったあの島崎秀定さんです!

●講演テーマ:この春にガイドデビューするための必要最低限の知識とノウハウ(詳細は、追って発表します)

●略歴
1963年東京生まれ。高校時代にアメリカ・オレゴン州の高校へ1年留学。
慶応大学経済学部卒業後、経営コンサルティング会社を経て、美術館副館長を務める。
1998年、フランス・ソルボンヌ大学パリ文明講座にて1年学ぶ。
帰国後、海外旅行の企画・添乗(添乗日数約500日)などを経験し、2009年末より通訳ガイドとして活動(年間稼働日数は、2012年からほぼ毎年200日以上)。
また、スポーツイベントなどの通訳も務める。

●資格
通訳案内士(英語。ハローの公開講座に出席し1993年取得。)、英検1級、博物館学芸員、総合旅行業務取扱管理者、クルーズ・コンサルタント、調理師など多岐にわたる。

●2018年1月6日開催の<通訳ガイドで食べていく方法>での動画
https://youtu.be/lmNHTNEU3tg

●著書
「通訳ガイドというおしごと」(仕事の始め方から技術を磨くコツまで)(アルク)(2016年1月15日初版発行)
http://amzn.to/2Abcv2H

・内容
外国人観光客の増加に伴い、最近注目を集める「通訳ガイド」。
しかし、会社員並みの収入を得ている人は、わずか4.7%という厳しい世界だ。
通訳ガイドで生きていくためには、何が必要なのか?
仕事の始め方から、生計を立てていくヒント、通訳ガイドとしての技術を磨くコツまで、現役通訳ガ
イドの著者が、その全てを公開する。
(著書「通訳ガイドというおしごと」の紹介文より)

「誰にでもできる おもてなしの英語」(講談社)(2017年3月23日発行)
http://amzn.to/2ydtgbI

・内容
ボランティアガイド向けに書いた本ですが、外国人への接し方は、初心者通訳ガイドにも参考にしていただけると思います。

「通訳ガイドが見たインバウンドの現場 ホテルから農家まで おもてなしの現状と課題」(アマゾンKindle)(2017年9月13日発行)
http://amzn.to/2Ab9WgT

・内容
インバウンドに関わる様々な業界の課題を指摘しています。それをカバーするのが通訳案内士の仕事です。また、問題のある旅行会社の事例も紹介していますので、会社を選ぶ際の参考にしてください。

●フェイスブックページ(Charms of Japan)
https://www.facebook.com/charmsofjapan/

●日本を旅しよう
http://www.ltij.net/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第二部:嘉悦レオナルド裕悟さん
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「300選」を完全武装した元「スーパー高校生」の動画をご覧になった方も多いと思いますが、現在、「スーパー大学生(2年生)」として、英語とポルトガル語のガイドとしても活躍中。

●略歴
2014年:海城高等学校2年生の時に、通訳案内士試験(英語)合格。(植山学院長より、夜中に個人特訓を受けました)
2016年:東京大学文科一類入学。同年、通訳案内士試験(ポルトガル語)合格。
2017年:仏検二級合格。通訳案内士試験(フランス語)に合格し、三冠王(英語、ポルトガル語、フランス語)を達成しました。
現在、都内を中心に、英語とポルトガル語のガイドとして活躍しています。通訳案内士の間では「大学生ガイド」として有名人です。

●英語合格体験記(2014年度)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/13fe3cc84e9329ec3794308e5f48f370

●ポルトガル語合格体験記(2016年度)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/c592169f699d055dc858afaba5531ca6

●フランス語合格体験記(2017年度)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/1f4fed6d00efab30c47ee4aa2a9a57f9

●講演テーマ(内容)

<新<通訳案内士法>で確認しておくべき事項>

第二条 全国通訳案内士は、報酬を得て、通訳案内(外国人に付き添い、外国語を用いて、旅行に関する案内をすることをいう。以下同じ。)を行うことを業とする。
第二十九条 全国通訳案内士は、その業務を行う前に、通訳案内を受ける者に対して、登録証を提示しなければならない。
第三十一条 全国通訳案内士は、次に掲げる行為をしてはならない。
 一 通訳案内を受ける者のためにする物品の購買その他のあつせんについて、販売業者その他の関係者に対し金品を要求すること。
 二 通訳案内を受けることを強要すること。
 三 登録証を他人に貸与すること。
第三十条 全国通訳案内士は、三年以上五年以内において…登録研修機関…が実施する…通訳案内研修…を受けなければならない。
第二十五条3項 …知事は…全国通訳案内士が…第三十条第一項…に違反した場合には、その登録を取り消し、又は期間を定めて全国通訳案内士の名称の使用の停止を命ずることができる。

<どこでも話せること>

<訪問地に関連すること>

・皇居前広場にて
バスで話すこと
現地で話すこと
楠公像
クロマツ
二重橋
丸の内のビル街
大手門

・明治神宮にて
バスで話すこと
現地で話すこと
参道
酒樽・ワイン樽
鳥居
手水舎
本殿

・浅草寺にて
バスで話すこと
現地で話すこと
雷門
仲見世通り
香炉
本殿
二天門

●2018年1月6日開催の<通訳ガイドで食べていく方法>での動画
https://youtu.be/vcUSfiUv0sY

●趣味
吹奏楽、フルート、篠笛、語学

●「300選」を完全武装した元「スーパー高校生」の動画
(1)<模擬面接特訓>(その1)
https://www.youtube.com/watch?v=D2yp3eoUvj0

(2)<模擬面接特訓>(その2)
https://www.youtube.com/watch?v=H0dVq_17NyE

(3)<第2次試験再現映像>
https://youtu.be/UjMvVJGIvuw

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第三部:Mr.X
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●略歴
某大手旅行会社で通訳ガイド(英語)として活躍した後、同社の通訳ガイドアサイン担当として活躍。
通訳案内士(英語)資格保持。

●講演テーマ:エージェントが考えるガイドデビューするために必要なこと(詳細は、追って発表します)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第四部:交流会
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
写真付きの名刺を100枚用意して、友達100人できるかな、に挑戦してください!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第五部:植山源一郎
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●植山源一郎(ハロー通訳アカデミー学院長)

●略歴
1972年:早稲田大学文学部卒業(ドイツ古典哲学専攻)
1972年:ソニーLL英語スクール入社
1973年:同スクールマネジャー
1975年:住友ゴム工業株式会社(ダンロップ)入社。副社長(英国人)の秘書兼専属通訳、翻訳担当。
1977年:ハロー通訳アカデミーを創立して現在に至る。

※ハロー通訳アカデミーは、通訳案内士国家試験受験専門予備校として、1977年開校以来累計10万名余の生徒を指導し、これまでに国際舞台で活躍する約1万名の合格者を輩出してきました。これは、通訳案内士登録者の約60%に相当いたします。

●講演テーマ:今回は、<ご挨拶 + まとめ>のみです。

●資格:通訳案内士(英語)、英検1級

●著書:受験者のバイブル「日本的事象英文説明300選」他、多数

●趣味:読書、ジム(1年間に300日以上行きます)、ゴルフ(ベストスコア:78)、海外旅行(世界遺産巡り)、食べ歩き

●公式ブログ:http://blog.goo.ne.jp/gu6970

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<申込書>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
下記をコピペしてお送りください。

●<新合格者研修会>申込書(氏名)送付の際の注意点!!!

(1)下記の件名の最後にご自分の氏名を必ず明記してください。

(2)本メルマガへの返信ではなく、必ず、info@hello.ac 宛にお送りください。
・件名:<新合格者研修会>申込書(氏名)(←ご自分のお名前を必ずご記入ください)
・宛先:info@hello.ac

(3)上記の注意点を満たしていない<申込書>は、再送をお願いします。

      記

私は、2月5日(研修会の翌日)24:00までに<新合格者研修会>感想(氏名)を提出します。

●氏名:
●通訳案内士資格:(該当する先頭に〇印をご記入してください)
( )(   語)(   年度合格)

●住所:
●電話:
●職業(任意):
●年齢(任意):
●ハローとの関係:

●受講料(下記のカッコ内に〇印をご記入ください)

( )1,000円(2月2日必着にて事前振込みの方)(振込み予定日: 月 日)
( )2,000円(当日、受付にてお支払いの方)

●各講師に対する質問があれば、箇条書きにてご記入ください。

島崎講師
(1)
(2)
(3)

嘉悦講師
(1)
(2)
(3)

Mr.X 講師
(1)
(2)
(3)

植山講師
(1)
(2)
(3)

●ハローへのメッセージ

以上

コメント
この記事をはてなブックマークに追加